Мультфільм «Суперкнига» стартує в Україні в новому форматі
В Україні почалася робота над сучасною версією проекту «Суперкнига» - Біблійні історії. У зв'язку з цим з 18 по 21 березня в Києві перебуває ведуча популярної дитячої програми «АБВГДейка» Тетяна Черняєва, член журі телевізійної премії «ТЕФИ» та Академії російського телебачення.
У мультфільму «Суперкнига» тривала історія. Цей мультфільм був створений телекомпанією CBN в 1981 році, був перекладений на 43 мови, транслювався в 106 країнах і його подивилося більш 500 000 000 глядачів.
Вперше «Суперкнигу» мешканці країн колишнього СРСР побачили в 1991 році в програмі «АБВГДейка» на ТРК «Останкіно» - саме завдяки ініціативі Татьяни Черняєвої.
Після перших ефірів програми керівництво телеканалу висловило невдоволення з приводу трансляції навіть найкоротших епізодів «Суперкниги» в «АБВГДейка». Татьяні погрожували звільненням. Але незабаром на адресу «Останкіно» мільйони дорослих і дітей почали надсилати вдячні листи. Перші серії мультфільму підвищили рейтинг ТРК «Останкіно».
Телекомпанія CBN прийняла рішення створити нову версію мультфільму «Суперкнига».
Анімаційна студія «Дейсв’ю» (Китай), мультиплікатори якої є творцями діснеївських
анімацій «Король Лев» і «Мулан», працює над створенням нових серій.
Пріоритетним завдання команди проекту «Суперкнига» в Україні є адаптація нових серій мультфільму на російську, українську та інші мови колишнього СРСР.
Татьяна Черняєва та команда проекту впевнені, що сучасна версія «Суперкниги», в якій використовується високоякісна 3D-анімація, досягне значного успіху серед дітей по всього світу і матиме позитивний вплив на підростаюче покоління.