12 вересня найкращий римо-католицький богослов і філософ України Андрій Баумейстер в Українському католицькому інституті із найкращим прекладачем середньовічних латинських філософських текстів Ростиславом Параньком будуть презентувати своє перфектне видання Ансельма Кентерберійського.
12 вересня найкращий римо-католицький богослов і філософ України Андрій Баумейстер в Українському католицькому інституті із найкращим прекладачем середньовічних латинських філософських текстів Ростиславом Параньком будуть презентувати своє перфектне видання Ансельма Кентерберійського. Слава Богу, що таки воно стало таким, яким стало: із передмовою Андрія та його коментарями - хоча коли ми його починали умовляти, все було дуже важко. Але потім все-таки вдалося вмовити - і прекрасний переклад було доповнено оригінальними, цікавими та глибокими коментарями і передмовою. Видання стало взірцевим! Залишається побажати УКУ кращого менеджменту із продажу та піару власних виданть - бо тут все завмерло на рівні середньовіччя: вміють готувати та не вміють подавати... Ну і побажаємо Україні щоб зявилися аналогічні видання Ареопагітик, Максима, Палами. Ну а поки що, не пропустіть, хто у ЛЬвові! Баумейстер - це вищий філософський класс у науці!!! http://theology.in.ua/ua/bp/theological_news/anons/49519/
Презентація українського перекладу трактатів Ансельма Кентерберійського "МОНОЛОГІОН" та "ПРОСЛОГІОН"
КАФЕДРА КЛАСИЧНИХ, ВІЗАНТІЙСЬКИХ І СЕРЕДНЬОВІЧНИХ СТУДІЙ ТА ВИДАВНИЦТВО УКРАЇНСЬКОГО КАТОЛИЦЬКОГО УНІВЕРСИТЕТУ
запрошує на
презентацію українського перекладу
трактатів "МОНОЛОГІОН" та "ПРОСЛОГІОН"
Ансельма Кентерберійського
за участю перекладача Ростислава Паранька та автора вступної статті й коментарів Андрія Баумейстера
КОЛИ? в середу, 12 вересня 2012 р. Початок: 16.15
ДЕ? УКУ, конференц-зал (вул. І.Свєнціцького, 17)