Created with Sketch.

В Киеве презентуют издание «Реймского Евангелия Анны Ярославовны»

21.10.2010, 11:18

Канадский Фонд Энциклопедии Украины и львовское издательство «МС» презентуют в столице Украины «Реймское Евангелие Анны Ярославовны». Издание кроме рассказа об одной из древнейших украинских книг – Реймском Евангелии, содержит и факсимильное воспроизведение текста.

Канадский Фонд Энциклопедии Украины и львовское издательство «МС» презентуют в столице Украины «Реймское Евангелие Анны Ярославовны». Издание кроме рассказа об одной из древнейших украинских книг – Реймском Евангелии, содержит и факсимильное воспроизведение текста.

В Музее книги и книгопечатания Украины экспонируется уже несколько десятков лет факсимильное издание Реймского Евангелия, изготовленного в XIX веке. Оригинал Евангелия уже почти тысячу лет хранится во французском городе Реймсе.

Директор Музея книги и книгопечатания Валентина Бочковская рассказала, что Реймское Евангелие – одна из древнейших украинских книг. Рукописное издание, датированное XI веком, некоторое время сохранялось в библиотеке князя Ярослава Мудрого. «Книга принадлежала княгине Анне Ярославовне. Когда она собиралась во Францию на свою свадьбу с французским королем Генрихом I, в дорогу прихватила Евангелие, ведь чувствовала, что вероятно уже не вернется на Родину», – отмечает В. Бочковская.

«Интересен тот факт, что в течение длительного времени уже после смерти королевы Анны на этом Евангелии присягали на верность Франции все французские короли – вплоть до свержения монархии», – добавляет директор Музея книги и книгопечатания.

По информации радио «Свобода», в целом работа над воссозданием «Реймского Евангелия» продолжалась 3 года. Фотографии для факсимильного издания выполнил известный украинский фотограф Юрий Билак. «Это он нашел части этого молитвенника в библиотеке, договорился с директором, чтобы сделать цветные фотографии. Как только фотографии были готовы, мы начали работу», – рассказал президент канадской фонда Олег Ивануса.

«Работа была непростая потому, что мы взялись готовить, переводить издание на три языка – украинский, английский и французский. К тому же, надо было отыскать людей, которые смогли бы воспризвести написанное в Евангелии в своих рассказах», – добавил президент Фонда Энциклопедии Украины.

Как сообщает радио «Свобода», пока издано лишь тысячу экземпляров «Реймского Евангелия Анны Ярославовны». Они не предназначены для продажи, а попадут непосредственно в музеи, к исследователям и коллекционерам. Для всех желающих издание доступно в электронном виде. Однако издатели не исключают, что вскоре возьмутся за второй тираж Евангелия.

Читайте также
Государство Эстонской Православной Церкви дали полгода на полный разрыв связей с Московским патриархатом
21 октября, 11:42
Общество Суд возбудил производство по иску УПЦ МП к Кабмину относительно создания ГЭСС
21 октября, 09:02
Международные 21-й пакет санкций ЕС против РФ могут утвердить 13 июля в «облегченном» виде — без Патриарха Кирилла
21 октября, 12:48
Культура В Свято-Успенском соборе проходят торжественные богослужения по случаю 975-летия основания Киево-Печерской лавры
21 октября, 10:51