Created with Sketch.

Во Львове открыли первый в Западной Украине исламский религиозно-культурный центр

08.06.2015, 14:25

В пятницу, 5 июня, во Львове на ул. Линкольна, 29-а, начал свою деятельность Исламский культурный центр им. Мухаммеда Асада (Леопольда Вайса). Открытие центра привлекло внимание львовян, в частности, СМИ, поскольку это первый такой исламский институт не только во Львове, но и во всей Западной Украине.

В пятницу, 5 июня, во Львове на ул. Линкольна, 29-а, начал свою деятельность Исламский культурный центр им. Мухаммеда Асада (Леопольда Вайса). Открытие центра привлекло внимание львовян, в частности, СМИ, поскольку это первый такой исламский институт не только во Львове, но и во всей Западной Украине.

«Праздник религиозной свободы»

Началось торжество чтением имамом общины «Эн-Небрас» Муратом Сулеймановым сур Корана.

С вступительным словом выступил шейх Саид Исмагилов, муфтий Духовного управления мусульман Украины «Умма». Именно в это объединение входит община «Эн-Небрас», которая будет действовать в ИКЦ. Шейх Саид сказал, что открывая этот духовный центр, они недолго выбирали в честь кого его назвать. Львовянин Мухаммед Асад (1900–1992) очень известен в мусульманском мире, но в родном Львове и в Украине в целом неизвестен. «Мы посчитали это несправедливым, – подчеркнул шейх Саид, – и решили исламский культурный центр назвать именем этого уроженца города Львов». Шейх рассказал, что сначала Асад носил имя Леопольд Вайс, но во взрослом возрасте увлекся исламом и сделал очень много для его изучения. В частности, он сделал перевод Корана с арабского на английский.

«Мы говорим, что вне всяких сомнений Львов – большой европейский, христианский город. Мусульманская община города небольшая, но мы очень хотим, чтобы она была интегрирована в львовское общество, – заверил Саид Исмагилов. – Вскоре начнется священный для мусульман месяц Рамадан. И мы очень хотели открыть этот Исламский культурный центр до начала этого месяца, чтобы у мусульман Львова было место, где можно собираться, молиться, ужинать, читать священные тексты, встречаться друг с другом. Я поздравляю мусульманскую общину Львова и всей Украины, мы идем дорогой любви, взаимоуважения и толерантности и открываем в этом религиозном городе Львов еще и маленький центр исламской культуры и цивилизации».

Заместитель главы Ассоциации «Альраид» Сейран Арифов заверил, что чем лучше мы будем знать друг друга, тем больше будем понимать и уважать. Такая цель и у открытого ИКЦ, при котором действует филиал Ассоциации «Альраид». «Я был удивлен и приятно поражен, что на этой улице есть организации разных конфессий и религий (здесь действительно через дорогу монастырь и храм отцов орионистов УГКЦ – ред.). Это очень символично. Я надеюсь, что этот культурный центр будет не только местом для религиозной жизни мусульман, но и мостиком для культурного диалога между представителями разных конфессий и национальностей», – сказал Арифов.

Ибрагим Имеров, представитель Меджлиса крымских татар, сообщил, что в результате российской аннексии Крыма во Львов прибыло около 2000 крымских татар. По его мнению, они почувствовали себя в городе не чужими, поскольку львовян и крымчан объединяют подобные ценности жизни. Крымчанам во Львове важно интегрироваться в местную общину, но сохранить свою культуру, религию и национальную идентичность. Также он заверил, что когда Крым освободят от оккупантов, крымчане пригласят львовян к себе и смогут показать свое гостеприимство.

Необходимо отметить, что открытие Центра стало не только праздником действительно небольшой местной мусульманской общины. К ним в гости прибыли единоверцы с разных уголков Украины. А также пришли священники и миряне из соседних приходов УГКЦ, протестантских общин. Не обошлось без представителей местной власти.

«Моя душа диссидента радуется, что прошла эпоха, когда любой культ был запрещен», –сказал в приветственном слове вице-ректор УКУ Мирослав Маринович. Открытие первого во Львове Исламского центра он назвал «праздником религиозной свободы». Маринович вспомнил слова Блаженнейшего Любомира (Гузара): «Школа роста в свободе, которую сегодня проходят львовяне, имея возможность учиться понимать и толерантно относиться друг другу. Лучше молиться Богу на разных языках, чем пренебрегать Им», – подытожил вице-ректор УКУ.

Эту мысль продолжил представитель Львовской архиепархии УГКЦ о. Павел Цвёк: «Очень важно, чтобы у каждой общины было место для своей молитвы». Он также передал приветствия от митрополита Львовского Игоря (Возьняка).

После всех приветственных речей Саид Исмагилов вместе с главой «Альраид» Бассилом Марееи и советником львовского городского головы Тарасом Дзюбанским перерезали ленточку на входе в ИКЦ. А господин Марееи еще и торжественно открыл мемориальную табличку Мухаммеда Асада на стене Центра.

Львов – город Корана в Украине

Второй важной частью праздника стала презентация во Львове первого полного перевода Корана с арабского на украинский. Книга вышла в апреле, и уже было несколько ее презентаций. Но львовская презентация особенная.

«Каждая нация должна иметь основные, фундаментальные книги на своем языке», – подчеркнул шейх Саил Исмагилов. По его мнению, чтобы украинцы имели правильное понимание ислама, лучше всего на родном языке прочитать суры Корана.

Переводчик, известный украинский исламовед Михаил Якубович сказал, что «если бы какой-то город в Украине нужно было бы признать как город Корана, то это должен был бы быть Львов». Поскольку именно здесь был сделан первый перевод на украинский Корана, но не с арабского, а с немецкого языка. Перевод был подготовлен в 1913–1914 гг., но он так и остался в рукописях и никогда не был напечатан. Сегодня его можно найти в Научной библиотеке им. В. Стефаника. Также во Львове работал известный арабист и переводчик, профессор Львовского университета Ярема Полотнюк. Он еще вначале 90-х годов печатал в журнале «Всесвіт» отельные части Корана в переводе с арабского.

Также во Львове Михаил Якубович презентовал первую свою версию перевода, еще в 2011 году. И это перовое издание вышло тиражом в Саудовской Аравии. Нынешняя книга – это уже второе издание, но первое, напечатанное в Украине.

Сам Михаил Якубович уверен, что никакой перевод не может передать «все величие Корана, которое можно ощутить только исключительно на арабском».

Украинская книга Корана содержит текст священной для мусульман книги и комментарии к ним. Переводчик подчеркнул, что эти комментарии не представляют какое-то из исламских течений, у них универсальный характер.

Также Якубович рассказал, что вся работа по подготовке перевода продолжалась около пяти лет. После самого перевода с текстом работали редакторы, а также богословы, сверявшие с оригиналом. И сейчас, когда он читает Коран на украинском, то находит места, которые перевел бы немного иначе, передал смысл другими словами.

Не исключено, что со временем украинский перевод Корана будет и онлайн. Для его практичного использования, считает М. Якубович, стоит создать отдельный сайт. А шейх Саид Исмагилов обратил внимание, что для ислама характерна инкультурация. Поэтому не исключено, по его словам, что следующее издание Корана на украинском выйдет с обложкой в красно-черных тонах.

В завершении присутствующие имели возможность получить автографы от переводчика и главы Духовного управления.

Место встречи не только для мусульман

На этом программа праздника не закончилась. Гостей угощали крымскотатарской кухней и показывали, что есть внутри Исламского культурного центра. А здесь будет действовать школа, где будут учить исламу, место для встреч.

Конечно, в центре есть комната для молитв. Как рассказал имам львовской общины Мурат Сулейман, здесь будет проходить 5-разовая молитва-намаз. Будет и призыв к молитве от муэдзина. Правда, он будет звучать только внутри центра. Буквально в нескольких метрах от исламского центра многоэтажка.

– Не думаю, что нашим соседям понравится, когда рано утром муэдзин будет громко их приглашать молиться, – говорит имам.

На празднике были и соседи, которые только проявляли заинтересованность в сотрудничестве.

– Мы рады, что и мусульмане могут углублять свою культуру здесь, во Львове, где собралось сегодня много мусульман из Крыма и Востока Украины, – поделился с РИСУ свои мыслями настоятель соседнего монастыря отцов орионистов о. Юрий Блажиевский. Поскольку в монастыре есть спортивная и другие площадки, то, по его словам, тут вместе можно организовать разные мероприятия. Также о. Юрий обратил внимание на слова одного из мусульманских деятелей, которые прозвучали во время открытия центра, что очень важно познать культурное измерение ислама, а это будет интересно также и другим верующим.

И уже в ближайшее время представится такой случай, потому что начинается священный для мусульман месяц Рамадан, а его сопровождают разнообразные не только молитвы, но и торжества.

Читайте также
Интервью «Для большинства жителей Литвы православие — это “русская вера”», — о. Владимир Селявко
08 июня, 09:00
Интервью Вера – это камертон для моих личных решений, – Юлий Морозов
08 июня, 11:07
Забытый очаг единения между монашеством Восточной и Западной Церквей на Святой Горе Афон
08 июня, 22:25
Церковь Шредингера и «благоговение по должности»
08 июня, 11:44