Галина Теслюк – кандидатка наук з богослов’я, доцентка кафедри біблійних наук УКУ, керівниця Центру Союзу Українок Америки здійснила переклад українською мовою книги "Ісус і жінки". Автор книги Енцо Б’янкі – італійський католицький богослов і засновник міжконфесійної чернечої спільноти. Презентація книги відбулась 3 лютого в Івано-Франківській академії Івана Золотоустого.
Першу годину презентації завдяки онлайн трансляцією на платформі ZOOM Енцо Б’янкі розповів про свою книгу. Він присвятив її жінкам у своєму житті, які відіграли більш значну роль, ніж чоловіки, коли йшлося про віру в Христа, повідомляє Нова зоря.
У книзі більш детально розказано про Марію Магдалину, сестер Марту і Марію, жінку, схоплену на перелюбі, самарянку, жінок-апостолок Воскреслого Ісуса, безіменну, яка помазала Христа у Витанії, убогу вдову, скорчену паралічем, грішницю в домі фарисея, вдову Наїна, жінку-чужинку та хвору на кровотечу.
Автор деталізував ті моменти, де Христос заглиблювався у реальність. Це дозволяло йому відчитувати обставини та серця людей. Наприклад, Ісус бачив жалюгідне становище бідної вдови, сироти і чужинки, яку сам Бог охороняє та захищає, оскільки її вбогість волала до небес. Говорив про жест любові, який означає дарування, не вимагаючи нічого натомість, коли безіменна жінка помазала ноги Ісуса у Витанії.
Коли автор розповідав про самарянку, то наголосив, що Ісус говорив не про зовнішній колодязь, а внутрішнє джерело в людині, що здатне втамувати її спрагу. Ісус дає воду, яка перетворюється на джерело всередині людського серця того, хто вірить і покладається на нього.
Розповідаючи про жінку, схоплену на перелюбі, пан Енцо наголосив, що закон передбачав смертну кару для обох перелюбників. А «побожні чоловіки» приволокли тільки молоду дівчину без того, хто був з нею. Це свідчило про те, що їхнє посилання на Тору було маніпуляційним.
Модерував презентацію філософ та громадський діяч, консультант із питань релігії та стратегічного планування Державної служби України з етнополітики та свободи совісті Костянтин Сігов, який також звертався до пана Енцо французькою мовою.
Доцент академії Андрій Яцишин, який перекладав з італійської автора видання «Ісус і жінки», зауважив, що книга допоможе у вивченні бібліїстики семінаристам.
Галина Теслюк подарувала для бібліотеки серію книг, присвячених ролі жінки в суспільстві та християнстві зокрема.