Created with Sketch.

На Рівненщину повернеться Пересопницьке Євангеліє

13.01.2010, 15:38

Церемонію передачі у рамках акції „Повернення на Батьківщину” у Рівненському обласному краєзнавчому музеї 14 січня проведе Предстоятель Української Православної Церкви Митрополит Володимир.

РІВНЕ – Рівненській області передадуть факсимільне видання Пересопницького Євангелія, яке побачило світ завдяки спільним зусиллям Української Православної Церкви та НАН України. Церемонію передачі у рамках акції „Повернення на Батьківщину” у Рівненському обласному краєзнавчому музеї 14 січня проведе Предстоятель Української Православної Церкви Митрополит Володимир. Про це повідомляє інформагентство Ogo.ua.

Сьогодні ця духовна святиня українського народу набула значення політичного символу нації: на «Пересопницькому Євангелії» під час інавгурації присягали Президенти України Л.Кравчук, Л Кучма, В.Ющенко. Презентація факсимільного видання Пересопницького Євангелія та його передача пройшла у Польщі, Канаді, США, Ізраїлі, Великобританії, Молдавії.


ДОВІДКА: Пересопницьке Євангеліє — визначна рукописна пам'ятка староукраїнської літературної мови й мистецтва. Переклали Євангеліє в 1556–1561 роках син протопопа Михайло Василевич та архимандрит Пречистенського монастиря Григорій, розпочавши роботу у Двірці (тепер Хмельницька обл.) й завершивши у Пересопниці (тепер Рівненська обл.). Замовила книгу княгиня Анастасія Заславська (Гольшанська). Пересопницьке Євангеліє — велична книга, вагою 9 кг. 300 гр., писана пізнім уставом на пергаменті форматом 380 х 240 мм. Книга складається з 482 аркушів. 

Рукопис багато орнаментований, прикрашений високохудожніми кількакольоровими заставками й мініатюрами. За красою й багатством оформлення «П.Є.» не має рівних собі серед українських рукописів. . 

Після зруйнування Пречистенського монастиря доля рукопису «П.Є.» тривалий час не була відома. Майже через півтораста років (1701) його подарував Переяславському єпископському престолові гетьман Іван Мазепа. Згодом рукопис «П.Є.» опинився в бібліотеці Переяславської семінарії, де 1837 з ним ознайомився видатний філолог- славіст О.М.Бодянський (1808–1877). Після переведення духовної семинарії з Переяслава до Полтави (1862) рукопис «П.Є.» теж був перевезений. На поч.20 ст. «П.Є.» було передано до Полтавського давньосховища. Під час Другої світової війни «П.Є.» перебувало в Уфі.

З 1947 року «П.Є.» зберігається у фондах Національної бібліотеки України імені В.І.Вернадського.

Читайте також
Суспільство У Києві другу Ханукальну свічку рабин заплив разом з Будановим, Кличком та послом
Сьогодні, 13:13
Суспільство Українські священики за кордоном мають проблеми з оновленням даних, – Глава УГКЦ
Сьогодні, 12:25
Держава Мера Черкас, якого митрополит УПЦ МП відлучив від Церкви, нагородили орденом ПЦУ
Сьогодні, 12:01
Суспільство Суд звільнив від відповідальності чоловіка, який каменем вибив вітраж із зображенням Богоматері у храмі
Сьогодні, 11:42