Created with Sketch.

О левославии в православии, или Плевелы среди пшеницы

31.12.2010, 16:42

Как относиться к псевдо-наследию преподобного Лаврентия Черниговского? Могут ли слова «Украина» и «украинцы» быть гнусными для христианина? Предлагаем читателям портала «Религия в Украине» размышления на эту тему священника Виталия Эйсмонта, клирика Украинской Православной Церкви (Московский Патриархат) из Коростеня.

Как относиться к псевдо-наследию преподобного Лаврентия Черниговского? Могут ли слова «Украина» и «украинцы» быть гнусными для христианина? Предлагаем читателям портала «Религия в Украине» размышления на эту тему священника Виталия Эйсмонта, клирика Украинской Православной Церкви (Московский Патриархат) из Коростеня.

Среди православных верующих в Украине довольно популярна брошюра под названием «Житие и пророчества преподобного Лаврентия Черниговского». Она содержит ряд высказываний, приписываемых известному святому.

«Помните наши родные слова – Русь и русский. И обязательно нужно знать, помнить и не забывать, что было крещение Руси, а не крещение Украины. Киевская Русь была вместе с великой Россией. Киев без великой России и в отдельности от России немыслим ни в коем случае».

«Поляков понуждали захватывать Русь. Православных теснили и притесняли со всех сторон. Очень не нравились слова Русь и русский, поэтому называли завоеванные поляками русские земли сначала Малороссией. Потом опомнились, что здесь есть слово рос, и перезвали Окраиной. Слово окраина – это позорное и унизительное слово! Какая окраина?! Чего и почему окраина, когда за этой мнимой окраиной находятся другие страны и государства?! И позже узаконили нам слова Украина и украинцы, чтобы охотно забыли свое название русский и навсегда отвались от Святой и Православной Руси».

Я не берусь заниматься вопросом авторства сих суждений (хотя, как утверждают некоторые, знакомые с окружением преподобного Лаврентия не понаслышке, святой был далек от того, чтобы утверждать подобное). Для меня главное то, что эти мысли, наполненные духом, крайне далеким от Христового, стали весьма популярными в православных кругах. Вопиющий факт — не ошибочные суждения сами по себе, а то, что брошюры, наполненные подобным содержанием, заполонили церковные лавки нашей необъятной Руси.

Я предпочел бы избежать полемики на эту не стоящую внимания тему, но захлестнувшая волна украиноборчества вынуждает меня сказать нечто очевидное, но скрытое для национальной гордости великороссов. Чтобы увидеть и понять истину, необходимо, как минимум, лишиться зависимости от проявления такого рода гордыни; «великим россам» необходимо научиться искусству отторжения неприязни и ненависти к братьям своим «меньшим» (точнее, к «россам меньшим», «малороссам»). Если это будет в какой-то мере достигнуто, то и сказанные ниже простые вещи станут понятны. Если же нет, то тогда я просто попрошу читателя не причислять меня к еретикам, русофобам и прочим врагам православия, а честно сказать: «Я не согласен с автором этой заметки, но все же допускаю ему оставаться при своем мнении». И это будет честно и по-христиански.

А теперь все по порядку.

1) Иисус Христос — по плоти израильтянин, Который пришел к «Своим» (Ин. 1.11) и посылал апостолов идти «наипаче к погибшим овцам дома Израилева» (Мф. 10.6), никогда не говорил в подобном духе. Немыслимо даже представить Христа, высказывающегося о том, чтобы Его единоплеменники никогда не забывали родных слов «израильский» и «израильтянин». Подобных сентенций мы не находим и в апостольских посланиях. И это при том, что Израиль – это народ Божий, единственный в те времена народ в мире, имевший веру в Единого истинного Бога, получивший от Него Закон, обетования, Мессию.

Христианин призван к Царству «не от мира сего», к Царству Христа, где «нет ни эллина, ни иудея..., варвара, скифа..., но все и во всем Христос» (Кол. 3.11). Думаю, что украинец и русский отличаются друг от друга не больше, чем эллин от иудея или скиф от варвара. Нет в Царстве Христа русских как таковых, потому что такой категории как национальность, или принадлежность к особого рода народу у Христа просто не существует, – вот в чем смысл слов апостола на сегодняшний день. Есть лишь те, которые стремятся к Нему, и те, которые к Нему безразличны. Есть «овцы» и «козлища». Третьего не дано. Поэтому те, кто себя в церкви гордо именует русским, имеет, как это не покажется странным, намного больше шансов оказаться вне благословенного стана, чем те, кого осуждают за «презрительное» слово украинец.

2) Утверждение «Киевская Русь всегда была с великой Россией» — вымысел, не вписывающийся в элементарные исторические рамки. Когда образовалась держава Русская (которую историки потом условно переименовали в Киевскую Русь), «великой России» еще не было в помине. Москвы как населенного пункта тогда просто не существовало. Поэтому именование в святцах РПЦ равноапостольных князей Ольги и Владимира странным эпитетом «Российские» в некоей мере искажает историческую правду.

Да если бы просто искажало... Этим мы вполне сознательно дразним определенную часть украинского народа, вполне сознательно создаем условия для межнациональной розни между «великороссами» и «малороссами». И если апостол увещевал пребывать по возможности «в мире со всеми людьми» (Рим. 12.18), то подобными именованиями святых конфликт лишь обостряется. Так зачем же создавать то, чего необходимо избегать?

3) «Было крещение Руси, а не крещение Украины». Это преподносится как серьезный аргумент в пользу «российскости» Киевской Руси. Но совершенно с такой же логикой можно заявить, что было крещение Киевской Руси, а не Московской России. И кто более прав?

4) «Слово окраина – позорное и унизительное слово». Ну, во-первых, не окраина, а Украина. Не нужно путать аптеку с оптикой, невзирая на некоторую морфологическую созвучность этих слов.

Во-вторых, корень этого слова — край — подразумевает здесь отнюдь не конец, а другой омоним в значении «земля», «сторона». На западной части Украины до сих пор сохранилось слово краяны, близкое по значению к русскому «земляки». Но «краяны» подразумеают даже нечто более сродное и близкое, чем расплывчатое «земляки». Отсюда и украинское країна (также и сербское: краина) – страна. Поэтому этимологическое значение слова Украина – страна, а вовсе не околица России.

В-третьих, аргумент этот духа уличного, но никак не православного. Несмирение с нареканием чего-то «унизительным и позорным» (тем более таким «жутким» словом как окраина) есть проявление не добродетели, а, напротив, гордыни. Реформация в Русской церкви под вывеской «не мириться с уничижительно-позорным» привела бы не к ликвидации слова Украина, а к деканонизации великого сонма святых, в первую очередь юродивых, ибо последние как никто иной принимали на себя подвиг уничижения. «Бог избрал немудрое мира, чтобы посрамить мудрых... и незнатное мира и уничиженное и ничего не значащее избрал Бог, чтобы упразднить значащее» (1 Кор 1.27-28). Да и Господь Сам совершил искупление и спасение именно через это самое «юродство проповеди» (1.21), «дабы обратить мудрость мира сего в безумие» (1.20).

Именно поэтому приведенная в начале статьи цитата, которую авторы брошюры приписывают преподобному Лаврентию Черниговскому, является не просто ошибкой – это проявление анти-Христового духа по принципу «ищите прежде всего кесарево, а Божие приложится». Этот принцип стоит в основе русского псевдоправославного сознания. Приведенные абзацем слова апостола Павла сегодня есть вопль «немудрого и ничего не значащего» Христового духа к «значащему» духу великодержавному.

Прошу не налагать на автора сих строк тавро русофобии. Я с искренней любовью отношусь ко всему подлинно русскому, что есть как в российском, так и в украинском наследии. А сила русского духа отнюдь не в колесницах и конях, и не в горделивых именованиях...

Священик Віталій Ейсмонт

"Релігія в Україні", 31 грудня 2010 (рос.)

Читайте також