Created with Sketch.

Патріарх Філарет та Всесвітнє Об’єднання Біблійних товариств обговорили співпрацю

01.07.2014, 14:47

У приміщенні Київської Патріархії 1 липня 2014 року відбулася зустріч Патріарха Київського і всієї Руси-України Філарета з представниками Всесвітнього об’єднання Біблійних товариств та Українського Біблійного товариства.

У приміщенні Київської Патріархії 1 липня 2014 року відбулася зустріч Патріарха Київського і всієї Руси-України Філарета з представниками Всесвітнього об’єднання Біблійних товариств та Українського Біблійного товариства.

Всесвітнє Об’єднання Біблійних товариств звернулося до Українського Біблійного товариства з проханням організувати в Україні офіс для центральних азійських країн з метою координації роботи з перекладу Біблії мовами народів Узбекистану, Туркменістану, Азербайджану та Киргизстану. З пропозицією про співпрацю і підтримку відкриття нового офісу Біблійного товариства звернулися представники цих організацій до Патріарха Філарета.

Представник Всесвітнього Об’єднання Біблійного товариства Бернт Олсен  коротко окреслив для учасників зустрічі важливість організації в Україні структури, яка б координувала роботу з перекладу Біблії мовами народів Закавказзя. «Ситуація у цих країнах Азії дещо відрізняється. Проте їх об’єднує приналежність до ісламського світу. Тому нам потрібна допомога наших українських братів для реалізації нашої задумки. Співпраця з Українським Біблійним Товариством має певні переваги: найперше, всі ми були частиною Радянського Союзу, тому в нас є певна спільна історія і російська мова, якою ми користувалися деякий час. Головна наша мета – зробити Біблію доступною для кожного читача. Звичайно ж ми підтримуємо розповсюдження Біблії російською мовою, але більш важливо для нас, щоб Біблія була перекладена мовами етнічних меншин в цих країнах», - зазначив Бернт Олсен.

Патріарх Філарет наголосив на важливості перекладу  Біблії мовами різних народів: «Важливо, щоб народи Казахстану, Узбекистану, Азербайджану та Туркменістану мали Біблію, перекладену рідною мовою, адже ж написано у Святому Письмі, що Євангеліє буде проповідане по всьому світу. А це означає, що Біблія повинна говорити кожною існуючою мовою».

Сторони також обговорили супільно-політичну ситуацію в Україні та світі.  

Під час зустрічі досягнуто домовленості про продовження двосторонньої співпраці у справі перекладу Біблії різними мовами світу, а найперше українською.

У зустрічі взяли участь: представник Всесвітнього Об’єднання Біблійних товариств Бернт Олсен, Президент Українського Біблійного товариства доктор Григорій Комендант, Віце-президент УБТ протоієрей Василь Луцишин, Генеральний секретар УБТ Олександр Бабійчук, заступник генерального секретаря УБТ Анатолій Райчинец, член комітету Біблійного товариства Азейбарджану, Голова Албано-Удінської Християнської спільноти в Азейбарджані Роберт Мобілі, член комітету Біблійного товариства Азербайджану, пастор церкви «Слово життя» Расін Халілов та керуючий справами Київської Патріархії єпископ Агапіт. Про це повідомляє прес-служба Київської Патріархії.

Читайте також
Світові Підбиваючи підсумки року, Кирил згадав свій внесок у війну в Україні
Вчора, 13:09
Суспільство Патріарх УГКЦ розповів, як молиться під час ракетних обстрілів
Вчора, 12:29
Суспільство Олександру Усику заборонили на ринзі цілувати хрест
Вчора, 12:18
Суспільство РПЦ виступила проти багатоженства на Росії
Вчора, 11:46