30 червня вшановують св. Єроніма Стридонського (бл.345-420), одного із чотирьох Великих Учителів Західної Церкви, знавця Святого Письма і покровителя перекладачів, біблеїстів та екзегетів. На його честь сьогодні встановлено Міжнародний день перекладачів.
Єронім народився в Стридоні на узбережжі Адріатичного моря (суч. Хорватія) приблизно 345 року. В молодому віці він відправився на навчання до Риму, де він прийняв хрещення з рук Папи Ліберія. Після навчання він міг обійняти в столиці важливу посаду, але вирішив відбути до Єрусалиму і вивчати богослов'я.
У 374 р. він почав жити у Халкидській пустелі як аскет серед диких звірів та скорпіонів.
У 377 р. він став священиком в Антіохії, де вивчив староєврейську та грецьку мови та постановив досліджувати Біблію.
Як передає CREDO, Єронім, маючи прекрасну освіту і прекрасні можливості, якоїсь миті став перед усвідомленням того, що він більше здатен говорити про Бога, аніж жити Ним.
Деякий час (379-382) Єронім перебував у Константинополі, вивчав місто й культуру, поглиблював свої духовні знання. Саме в той час Патріархом Константинополя був св. Григорій Назіанзин, і Єронім пильно слухав його проповіді.
382 року взяв участь у римському синоді, на якому Папа Дамасій доручив йому виправити старий переклад книг Нового Завіту і псалмів. Зроблені раніше переклади мали багато відхилень і розбіжностей у текстах, вони поставали потайки і похапцем, у часи переслідувань, тому важливо було усталити тексти.
На два роки Єронім став папським радником. По його смерті подався до Єгипту, аби там пошукати додаткових писемних джерел для своїх перекладів, звідти — до Палестини, щоби вивчати «географію Біблії» самому. Оселившись у Вифлеємі, вже не полишав його.
Єронім працював багато й наполегливо. У Вифлеємі він завершив переклад текстів Старого Завіту з грецької мови, і взявся до перекладу з оригіналу — з єврейської. За 24 роки (382-406) зробив латинський переклад Святого Письма — Вульгату (лат. «загальноприйнята»). У XVI ст. цей переклад Тридентійський Собор визнав як основний текст Біблії для Католицької Церкви.
Також Єронім писав коментарі до біблійних текстів, записував передання давньої Церкви, перекладав твори Отців Церкви. Боровся з єресями тих часів, писав твори проти помилок Оригена, Пелагія, Йовіана і Вігілянтія. Також він написав кілька історичних праць.
Існує легенда, що під час проживання Єроніма у монастирі у Вифлеємі, до обителі прийшов поранений лев. Всі монахи розбіглися, а Єронім обстежив лева та витягнув з його лапи скалку. З того часу лев жив при монастирі і навіть виконував певні охоронні функції. Тому св. Єроніма часто зображали з левом поруч.
Загалом в іконографії він представлений як покутник — оголений, у пов’язці на стегнах, худорлявий і зморений, як зображали пустельників-покутників. Його атрибути: череп, голуб, каміння, клепсидра, книга, лев або левеня, перо або стилос із табличкою, модель церкви, верблюд (символ витривалості в праці), труба (образ архангельської труби Страшного Суду, які за легендами він чув у пустелі).
Римо-Католицька Церква та деякі інші вшановують його 30 вересня, бо саме 30 вересня 420 р. він відійшов до вічності. Його мощі були перенесені з Вифлеєму до Риму. А Церкви східної традиції вшановують його 15 червня.
Католицька Церква визнала св. Єроніма покровителем перекладачів, біблеїстів. А у 1991 році Міжнародна федерація перекладачів встановила 30 вересня як Міжнародний день перекладачів.
Молитва на День св. Єроніма, перекладача Св. Писання:
Господи, Боже правди! Твоє Слово - світильник для ніг наших і світло для нашої стежки. Твій слуга, Єроним, радів, досліджуючи Святе Писання. Дай, аби ті, що далі читають, позначають і споживають Твоє Слово, знаходили в ньому їжу спасіння і джерело життя. Через Ісуса Христа, нашого Господа, Який живе і царює з Тобою і Святим Духом, один Бог, нині і повіки віків. Амінь.
Джерело: Українське лютеранство