Переклад «Компендіуму теології» Томи Аквінського з латинської на українську мову нещодавно здійснив Київський інститут богословських наук, який носить ім’я цього видатного католицького богослова. Видання вийшло у серії підручників та монографій «Sapientia humana / sapientia divina».
Презентація книги відбулася 27 січня у актовій залі інституту Томи Аквінського. Зібрання очолив віце-директор інституту Здислав Шманьда. Він повідомив, що цією презентацією розпочинається цикл зустрічей «Академія діалогу», мета якого – створити майданчик для спілкування людей з різними точками зору, для того, щоб навчитися розуміти одне одного.
Науковий редактор перекладу «Компендіуму теології» Віктор Котусенко, розповів про роботу перекладачів над проектом. «Кожен з нас пройшов, в процесі підготовки цього видання, певний філософський, поняттєвий і духовний шлях розвитку», – зазначив він.
Віктор Котусенко вважає, що «Компендіум теології» можна розглядати як якісний експеримент з розвитку української філософської та теологічної термінології».
Кандидат філософських наук Андрій Баумейстер теж торкнувся питання актуальності теології Томи Аквінського. «Ми сьогодні повинні займатися теологією, – сказав він, –тому, що це – основа нашої європейської традиції. Ми повинні бачити як у Томі нероздільно поєднані філософ-містик та теолог. І ми сьогодні можемо у нього вчитися як необхідно підходити до Слова Божого, як його тлумачити та передавати іншим. З усією строгістю, тверезістю та вимогливістю до себе і до того, що ти повинен говорити».
Викладач догматичного богослов’я Київської духовної академії (УПЦ МП) ігумен Сільвестр (Стойчев) познайомив присутніх з православною точкою зору щодо богословського спадку Томи Аквінського. «Навіщо православному богослову читати Тому Аквінського?» – запитує отець Сільвестр. І відповідає: «В першу чергу, для того, щоб зрозуміти в чому полягає вплив, зміст думки і у чому, власне полягає різниця між вченням святого Томи та нашого шкільного богослов’я». «Що відчуває православна людина, яка читає святого Тому? У деякій мірі – вона у захваті. Оскільки думка святого Томи вражає своєю вдумливістю, з якою він розкриває богословські теми», – вважає ігумен Сільвестр.
«Компендіуму теології» видано за всіма правилами видання класичних текстів: паралельно із перекладом на українську опубліковано латинський оригінальний текст. Книгу можна придбати безпосередньо у Київському інституті богословських наук імені Томи Аквінського, за адресою: вул. Якіра, 13.
Наступну зустріч із циклу «Академія діалогу» організатори планують провести на початку березня цього року.