Created with Sketch.

Єпископи УПЦ США та діаспори прирівняли Чорнобильську катастрофу до геноцидних дій Росії в Україні

26 квітня, 09:18

Єпископи УПЦ США та діаспори оприлюднили послання до 38-ї річниці з Дня Чорнобильської катастрофи.

"В умовах триваючих конфліктів і агресії ми покликані пам’ятати не лише про життя загиблих у Чорнобильській Катастрофі, але й про тих, хто постраждав від триваючої війни в Україні. Сьогодні, будучи свідками геноцидних дій Російської Федерації, які знищують не лише людське життя, але й навколишнє середовище, ми змушені знову спонукати себе до молитви та дій. Перед обличчям таких викликів черпаймо силу з нашої віри та об’єднаймось у цьому молитовному вшануванні", - наголошують єпископи.

Архипастирське Послання Собору єпископів Української Православної Церкви США та Діаспори

38 річниця з Дня Чорнобильської Катастрофи

Наближаючись до річниці пам`яті Чорнобильської Катастрофи, давайте об’єднаємось у молитовному вшануванні та пам’яті про життя, які були втрачені. Не забуваймо також і про наслідки, які спричинила ця трагедія. Відзначаючи 38-му річницю цієї ядерної трагедії, наші серця засмучені через події, котрі відбуваються останнім часом у світовій політиці. В умовах триваючих конфліктів і агресії ми покликані пам’ятати не лише про життя загиблих у Чорнобильській Катастрофі, але й про тих, хто постраждав від триваючої війни в Україні.

Тридцять вісім років тому світ став свідком руйнівних наслідків ядерної катастрофи на Чорнобильській АЕС. Наслідки цієї катастрофи продовжує відчувати незліченна кількість людей і громад, нагадуючи нам про крихкість людського життя та важливість опіки Божим творінням.

Сьогодні, будучи свідками геноцидних дій Російської Федерації, які знищують не лише людське життя, але й навколишнє середовище, ми змушені знову спонукати себе до молитви та дій.

Перед обличчям таких викликів черпаймо силу з нашої віри та об’єднаймось у цьому молитовному вшануванні. Піднесімо свої голоси в пам’ять про жертв Чорнобиля та всіх, хто постраждав від триваючого вторгнення в Україну. Молімося також про мудрість і мужність для наших політичних і релігійних лідерів, щоб вони мали змогу діяти чесно і милосердно, прагнучи миру і справедливості.

Як вірні Української Православної Церкви США та Діаспори, ми покликані бути посланцями Христової любові та тими, хто несе зцілення у зруйнованому світі. Давайте скористаємося цією річницею як можливістю знову взяти на себе зобов’язання щодо цінностей співчуття, справедливості та піклування про навколишнє середовище. Своїми молитвами та вчинками засвідчимо про святість життя та сакральність Божого творіння.

Нехай благодать і мир нашого Господа Ісуса Христа будуть з усіма вами, підносячи наші серця в молитві та солідарності.

З батьківським благословенням і любов’ю у Христі,

+Антоній, Митрополит

+Єремія, Архиєпископ

+Даниїл, Архиєпископ

Читайте також
Україна і світ Президент нагородив посмертно першого віце-президента СКУ Стефана Романіва
Вчора, 11:30
Україна і світ У Вашингтоні відзначили 75-річчя парафії Пресвятої Родини УГКЦ
26 квітня, 11:30
Україна і світ СКУ до роковин Голодомору закликає нагадати світові про злочини режимів Сталіна і Путіна
26 квітня, 11:00
Україна і світ УПЦ США та Діаспори вшанує пам’ять жертв Голодомору та загиблих українських воїнів
26 квітня, 10:30