Анонс: у Львові представлять україномовний переклад бестселера про папу-українця
Презентація україномовного видання роману австралійського письменника Мориса Ланґло Веста (1916-1999) «Черевики рибалки» (Morris West "The Shoes of the Fisherman") відбудеться 5 вересня у Львові (Інститут народознавства НАНУ, просп. Свободи, 15, поч. о 15:00).
Переклад авторства д-рки Ірини Іванкович побачив світ у львівському видавництві «Артос» з нагоди трьох річниць: 35-ліття відходу у вічність Патріарха Йосифа Сліпого (1892-1984), 45-ліття Релігійного Товариства українців католиків «Свята Софія» (США) та 50-ліття собору св. Софії в Римі.
Прототипом для головного героя книги – Кирила Лакоти – став ісповідник віри Патріарх Йосиф Сліпий.
Після публікації оригіналу у 1963 році, впродовж багатьох тижнів «Черевики рибалки» займали перше місце в рейтинґу бестселерів журналу «The New York Times» із загальним тиражем проданих книг понад 12 мільйонів примірників. 1968 року роман було екранізовано, а роль Кирила Лакоти зіграв Ентоні Квін.
Твір починається звісткою про смерть папи й описом приготування до конклаву, під час якого буде обрано нового понтифіка. У центрі подій – українець Кирило Лакота, католицький священник візантійського обряду в Совєтському Союзі під час Другої світової війни. Наприкінці війни його було висвячено на єпископа Львівського і незадовго після цього заарештовано та заслано до Сибіру на 17 років. Його головний слідчий, Каменєв, перебуваючи під тиском міжнародної спільноти, організував утечу Лакоти з СССР, і той, прибувши до Ватикану, довідався, що папа іменував його кардиналом. Під час конклаву саме Лакоту номіновано та обрано новим наступником св. Петра – завдяки сприянню двох впливових кардиналів: Ринальді та Лєоне, – переконаних у тому, що настав час вибору папи неіталійського походження.
Перша презентація цієї книжки відбулася 31 серпня в Римі, повідомляє прес-служба Товариства «Свята Софія» США.