Джанкойського єпископа УПЦ (МП) закликають «декомунізувати» єпархію
Київський журналіст Артем Скоропадський, вірянин УПЦ (МП), звернувся до єпископа Джанкойського і Роздільненського УПЦ (МП) Аліпія з проханням перейменувати низку благочинь єпархії, назви яких пов’язані з комуністичним минулим. У журналіста, зокрема, викликає «обурення» і «збентеження» найменування благочиннь - Совєтське, Красногвардійське та Первомайське.
Відкритий лист до владики Аліпія Артем Скоропадський розмістив на своїй сторінці на Фейсбуці.
На думку київського журналіста, єпископ Джанкойський і Роздільненський, змирившись з таким станом речей, «попускає блюзнірство на богоспасаємій кримській землі».
«Іменувати благочиння блюзнірською згадкою про безбожний радянський режим, про його свята і неправедних воїнів - відверта спокуса в очах віруючих. Ви пам'ятаєте слова Писання «А хто спокусить одного з малих цих, що вірують в Мене, то краще б йому жорно повісили на шию і втопили в глибині моря», однак допускаєте таку спокусу», - зазначає автор листа.
Журналіст відтак радить владиці перейменувати благочиння за назвами інших населених пунктів, розташованих на території єпархії. Артем Скоропадський, окрім того, розпочав збір підписів і просить усіх, хто підтримує цю позицію, залишати свої дані в коментарях на його сторінці у Фейсбуці.
«Ваше преосвященство, для того, щоб уникнути цієї спокуси та богозневаги імені Божого, просимо вас перейменувати Совєтське, Первомайське та Красногвардійське благочиння за назвами інших сіл і населених пунктів, що знаходяться на їх території. Як варіант пропонуємо вам наступне: Радянське - в Надеждинське, Красногвардійське - в Покровське, а Первомайське на ваш розсуд», - радить він.
Варто зазначити, що в УПЦ (МП) до критики та пропозицій журналіста поставилися з розумінням.
Так, керівник інформаційно-просвітницького відділу Київської митрополії УПЦ (МП) о. Георгій Коваленко, ознайомившись з відкритим листом, назвав зауваження слушними. За його словами, від духовенства нині ніхто не вимагає, аби назви благочинь співпадали з назвами населених пунктів.
«Як варіант, можна використовувати історичні назви місцевості, ну, а якщо це назва виявиться нехристиянською, то можна використовувати в назві благочиння престольні свята храмів районних центрів. Можливі й інші варіанти», - зазначив у коментарі священнослужитель.
«До речі, Блаженніший завжди, коли бачив у новинах назву "Комсомольське духовне училище", слово "комсомольське" виправляв на "полтавське" або просто викреслював», - пояснив о. Георгій Коваленко.