Created with Sketch.

Митрополит УПЦ (МП) Софроній: «Москві байдуже, якою мовою ми молитимемося»

23.05.2013, 10:14

Митрополит Черкаський і Канівський Софроній (Дмитрук), ієрарх Української Православної Церкви (Московського Патріархату), закликає проводити богослужіння українською мовою.

Митрополит Черкаський і Канівський Софроній (Дмитрук), ієрарх Української Православної Церкви (Московського Патріархату), закликає проводити богослужіння українською мовою. Деякі приходи Черкаської області відгукнулися на заклик владики, повідомляє "Релігія в Україні" з посиланням інтерв’ю владики для Gazeta.ua.

"Усіх священиків, які йдуть служити службу Божу в райцентри і села ми попереджаємо, щоб там вони не "штокали" й не "какали". Щоправда, вони й самі це розуміють", – пояснив журналісту митрополит. 

"Старослов'янську тепер розуміє мало хто, – продовжує він. – Я розумію, бо свого часу викладав цей предмет. Але часто молюся українською мовою. Бо мені так легше й природніше. А решта? Хіба Ісус хотів, щоб людина прийшла в храм Божий і нічого не розуміла зі сказаного? А треба ж слухати й розуміти. Щоб Слово Боже доходило до серця й до розуму. Навіщо казати "Господі помілуй", якщо своє, рідне "Господи, помилуй" набагато милозвучніше?"

На запитання кореспондента "Чи всі священики погодяться на перехід? Не боїтеся гнівного окрику з Москви?" владика Софроній відповів: "Думаю, що в Москві байдуже, якою мовою ми молитимемося... Там кажуть, щоб українці самі розібралися. Робіть, хохли, що хочете. Післявоєнний патріарх Алексій Перший на аналогічне питання відповів згодою. Тобто, якщо громада хоче української мови в храмі, то треба погоджуватися. Нічого страшного в цьому нема".

У той же час митрополит зауважує: "Перейти на українську мало. Я хочу запитати вас наступне. Якщо в Київському патріархаті й в Автокефальній церкві давно перейшли на українську, то де нові сучасні переклади нашою мовою Божого письма? Нової літератури обмаль. Старі переклади є, а нових нема. Треба справами підтверджувати свої слова".

Митрополит Софроній висловив також скептичне ставлення до наближення українських Церков з переходом на українську мову до об'єднання. "Я прожив на світі трохи більше аніж ви, – посміхнувся священнослужитель журналісту. – Бачив на своєму віку багато роз'єднань. І ніколи не бачив, щоб щось роз'єднане з'єднувалося знову".

Читайте також
Україна і світ Ми стоїмо на одному боці — на боці свободи проти насильства: польські та українські католики закликали плекати щирі стосунки між своїми народами
Сьогодні, 17:01
Католики До Київсько-Житомирської дієцезії РКЦ прибудуть мощі святого Бенедикта
Сьогодні, 16:37
Міжконфесійне Кирил подякував Патріарху Болгарському за підтримку УПЦ МП
Сьогодні, 16:09
Україна і світ "Молімося, щоб Америка й надалі була маяком свободи для народів світу", - Синод УПЦ США у 250-ту річницю її заснування
Сьогодні, 15:10