Глава УГКЦ объяснил, почему не получилось общее с римо-католиками послание о Волынской трагедии
Патриарх УГКЦ Святослав (Шевчук) выразил надежду, что Украинская Греко-Католическая Церковь и Католическая Церковь в Польше и впредь будут играть ведущую роль в процессе украинско-польского примирения.
Об этом первоиерарх сказал в интервью КАИ.
Патриарх отметил, что в начале Великого Поста епископы УГКЦ обнародовали свое послание по случаю годовщины «Волынской трагедии».
«Это послание было направлено к верующим Греко-Католической Церкви и, надеюсь, сыграет важную роль. Оно было зачитано в наших церквах в начале Великого Поста, в воскресенье, которое называется Прощальным. Оно напоминает, что в период поста мы не можем просить Бога о прощении наших грехов, если не в состоянии просить ближних простить прегрешения или проступки, совершенные против них», – сказал он.
Глава УГКЦ отметил, что у обоих народов тяжелая история, которую уже невозможно изменить. Однако украинцы и поляки могут вместе строить будущее.
«Примирение, задекларированное Церквами, должно дойти до сознания, совести и сердца каждого украинца и каждого поляка. Над этим надо работать», – подчеркнул он.
На вопрос, согласен ли он, что на Волыни в 1943 году произошли этнические чистки поляков, Патриарх Святослав ответил утвердительно. Вместе с тем он сожалеет, что греко-католики и римо-католики Украины так и не смогли сделать совместное обращение по поводу Волынской трагедии.
«Об этом было сказано в нашем письме. Мы называем вещи своими именами, – сказал Глава УГКЦ. – Мне очень жаль, что не дошло до объявления совместного письма».
Патриарх Святослав (Шевчук) пояснил, что осенью прошлого года епископат Римско-Католической Церкви и УГКЦ приняли решение подготовить послание по Волынской трагедии. Общий текст был составлен к началу года, однако нуждался в доработке.
«Мы предложили формулировку: «Мы прощаем и просим прощения». Однако Архиепископ Moкшицкий не согласился с этим и предложил формулировку: «Извиняемся и просим прощения». Результатом такой формулировки было бы одностороннее извинение от украинцев, несмотря на то, что поляки тоже имеют некоторые проступки по отношению к нам», – сказал Глава УГКЦ.
По его словам, на такую формулировку украинская сторона никогда не согласится.
«К тому же, формулировка, предложенная нами, не нашего авторства, а только цитата из письма польских епископов к немецкому епископату от 1965 года. И такая же формулировка была подтверждена в совместном письме от Украинской Греко-Католической Церкви и польской Римско-Католической в 2005 году. Предложенное Архиепископом Moкшицким изменение превышает мою компетенцию. В феврале у нас была встреча Синода, где он изложил свою просьбу, но она не нашла одобрения», – добавил он.
«Лично я убежден, что как представители Церквей только таким способом мы можем говорить о трагических событиях, а историки должны тщательно заняться деталями, среди которых и подсчет жертв с каждой стороны. Это задача не епископов, но историков», – подчеркнул первоиерарх.
Справка:
Волынская трагедия – двусторонние этнические чистки украинского и польского населения, совершенные Украинской Повстанческой армией и польской Армией Крайовой при участии польских батальонов шуцманшафта и советских партизан в 1943 году во время Второй мировой войны на Волыни.
Является частью масштабного польско-украинского межэтнического конфликта 1940-х годов. Существуют различные версии событий на Волыни, в результате которых погибли десятки тысяч поляков и тысячи украинцев. В Польше существует довольно мощное правое "кресовое движение", которое использует события 1940-х для изображения украинцев как виновников резни и поджигателей.
Недавно в Люблине польские историки обсуждали Волынскую трагедию без участия украинцев. Руководитель Института национальной памяти Польши в одностороннем порядке возлагает вину за украинско-польский межэтнический конфликт 1940-х на украинцев, называя трагедию "резней" и "геноцидом".