Created with Sketch.

Співжиття двох народів: як культура і релігія кримських татар можуть збагатити Львів

06.09.2017, 16:00

Кримські татари можуть зробити Львову найбільший подарунок, який вони пронесли крізь сторіччя – глибину і архаїку власної культури, власних традицій, власної ідентичності. І тільки від львів'ян залежатиме, чи зможуть вони отримати від цього користь, чи зможуть скористатися цим подарунком задля подальшого спільного розвитку та збагачення

Кримські татари можуть зробити Львову найбільший подарунок, який вони пронесли крізь сторіччя – глибину і архаїку власної культури, власних традицій, власної ідентичності. І тільки від львів'ян залежатиме, чи зможуть вони отримати від цього користь, чи зможуть скористатися цим подарунком задля подальшого спільного розвитку та збагачення.
Розібратися у цьому допомогли львівські представники культурного середовища Маркіян Іванчишин та Наталя Рибка-Пархоменко.

Кримські татари за три роки перебування у Львові вже встигли заявити про себе, і попри соціальну адаптацію та досить закрите галицьке суспільство ця громада вдало зберігає і популяризує власну культуру.

Щодо того, як же Львів сприймає кримськотатарську культуру та традиції, краще за всіх можуть розповісти самі львів'яни, які вже декілька років роблять спільні проекти з кримськотатарськими активістами.

Дехто з представників львівського культурного середовища Львова познайомився з кримськотатарською культурою задовго до анексії Криму. Зокрема, актриса львівського театру імені Леся Курбаса Наталя Рибка-Пархоменко розповідає таке:

"Що стосується кримських татар, то це для мене особисто – як червона нитка, яка проходить крізь все моє життя. Так вийшло, що я, ще коли в Харкові викладала в університеті мистецтв акторську майстерність, познайомилася з кримськотатарськими акторами і режисерами. Це був 2000 рік. І потім ми почали їздити на такі акторські тренінги в Крим. Там ми багато спілкувалися з кримськими татарами, бачили їхній побут, їхнє ставлення до власної культури, до власної історії, але тоді не дуже звертали на це увагу, а усвідомили всю цінність лише після того, як сталася анексія Криму. І тільки 2 роки тому вже у Львові мені Маркіян Іванчишин запропонував поїхати на музичний фестиваль у Слубіце (Польща), до якого були долучені і кримські татари. Наш проект тоді курував активіст із Криму Халіл Халілов. І все це переросло надалі у дружню творчу співпрацю, тому тривог щодо кримських татар ніколи не було".


Наталя Рибка-Пархоменко

Тож ставлення приймаючої громади до кримських татар було неупередженним: іхні традиції викликали швидше цікавість, аніж непорозуміння. Відтак перші спільні культурні проекти кримських татар та львів'ян почали з'являтися ще у 2014 році.

Проте спочатку львівська громада реагувала не надто доброзичливо – ніхто не розумів, що ці культурні перфоманси можуть дати місту.


Спочатку у місті не розуміли спільних культурних заходів львів'ян і кримських татар

Однак Маркіян Іванчишин упевнений:

Дійсно, дуже багато проблем виникало. Хтось вважав, що кримські татари, якщо вони хочуть жити у Львові, мають повністю інтегруватися і стати подібними до місцевих жителів, але особисто я так не вважаю... Я не прихильник того, щоб кримські татари змінювались, просто для комфортного співіснування ми мусимо домовитись про спільні правила життя. Я вважаю, що зараз можна співіснувати продуктивно, залишаючись із різними релігіями, культурою. І для Львова це буде швидше надбанням, а не втратою.

"Ми робили колись провокацію, ми взяли макет герба Львова, на якому є п'ять веж, і вирішили поставити там мечеть замість однієї з веж. Так скажемo, десь на четвертий день хтось звернув увагу і почав кіпішувати. Згідно з опитуванням молоді люди до 25 років бачили це, але воно точно не викликало в них ніякої негативної реакції, а дехто думав, що так і є, чи може десь у Львові є й мечеть. Тому цілком можливо, що львівяни були б готові сприймати кримськотатарську культуру, релігію, традиції, але в нас є медійний страх перед арабським світом, мусульманским світом. Але, думаю, цей баланс можна виправити. Я думаю, що в якийсь момент з'явиться можливість, коли ми зможемо це відкрито і спокійно сприйняти. І, власне, більшість наших спільних культурних проектів націлені на те, щоб цей страх перед невідомим розвіювати", – розповів Маркіян Іванчишин.

Власник "Дзиги" Маркіян Іванчишин разом з театром Леся Курбаса тоді зробили 3D-мапінг України на тлі театру Курбаса. Був електронний проект, там же прозвучала одна кримсько-татарська пісня – "Гіджилєр-узун гіджелєр". У проекті брала участь кримськотатарська співачка Ельвіра Сарахалім. І от це була одна з перших спроб львів'ян і кримських татар робити щось разом у Львові.

Ми змішали український мелос із кримсько-татарським, об'єдналися і от такий був результат нашої роботи. А потім пройшло ще трошки часу і Халілов запропонував зробити соціальний проект організації "КримСОС" з театром Леся Курбаса. От у них був такий соціальний проект, націлений на інтеграцію переселенців у львівське середовище. Перший проект реалізувався, започаткувався у грудні 2015 року. А називався він "Гра в нас". І результатом цього проекту став перфоманс "Лабіринт". У цьому проекті були задіяні переселенці і львів'яни. Їх було дев'ятнадцятеро, практично однакова кількість з обох сторін. Це були не тільки кримські татари, хоча і вони теж були. Це були люди з Донецька, з Луганська та інші переселенці з Криму,
– розповідає Наталія Рибка-Пархоменко.

Такі проекти дійсно є ефективними. Люди знайомляться один з одним, вони дізнаються про кримськотатарську культуру, про їхні традиції з перших вуст, і після цього розуміють, що всі ми дійсно різні, але ми – українці. І світ кримських татар у першу чергу цікавий, захопливий, і зовсім не такий чужий і загрозливий, як про нього розповідають медіа. І тоді зникає страх. Бо консервативне галицьке суспільство починає розуміти: єдність України – в її різномаїтті.


Галичани все активніше приймають кримсько-татарську культуру

До того ж кримськотатарська культура викликає захоплення навіть у тих, хто з нею добре і давно знайомий, бо вона є надзвичайно автентичною, глибинною та справжньою. Наталка Рибка-Пархоменко відчуває це в першу чергу через музику:

"Мені здається, що стародавні традиції кримські татари змогли пронести і зберегти крізь роки, крізь жахіття депортацій, крізь знущання радянщини. Це настільки глибоко в них сидить, вони є настільки крутими носіями своєї мови, своєї культури. Тому в них такий сильний біль втратити своєї землі. Так відбувається з людьми, які дуже сильно і глибоко занурені у свою культуру. Ну, а мені, звісно, неймовірно цікаво, коли є така глибина, коли зустрічаєшся з такою безоднею, як кримські татари, що тобі хочеться поринати, хоч на одну мить, на одну секундочку доторкнутися до того. Мені дуже подобається мистецтво на перетинах, коли є всілякі парадоксальні штуки, коли ти знаєш – є суміжжя: тут українське, а тут вже і кримсько-татарське разом з тим. І тому я зараз намагаюся якомога більше поринати, зокрема, в кримсько-татарську пісню, бо це мені найближче, те, що я найбільше можу зрозуміти, і думаю, фантазую про якісь проекти, які зможуть об'єднувати як українську музику, так і кримськотатарську, а, можливо, й ще якісь національності, які будуть дуже пасувати цій мозаїці".

До того ж Львів завжди був мультикультурним. Тут поруч жили і живуть українці, поляки, євреї, вірмени… І всі вони роками зберігають власну ідентичність, привносячи в місто щось своє. Це приживається, і за декілька десятків років ніхто вже і не згадує, що відпочатку ті чи інші традиції, культурні явища, архітектура та звички були зовсім не львівськими. Тож при розумному співіснуванні і вміннях обмінюватися найкращим, Львів незабаром має всі шанси збагатитися за рахунок кримськотатарської культури і сформувати в собі ще один цікавезний світ – світ кримських татар, який вони так старанно зберігають і яким зараз вони готові ділитися з усіма українцями.

Вероніка Міронова

"24 Канал", 5 вересня 2017 року

Читайте також
Релігієзнавство-дайджест Особливість Богослужінь Страсного тижня
Вчора, 15:00