Христос не наказував своїм ученикам промовляти «Отче наш» церковнослов’янською мовою,- архиєпископ УПЦ КП - Митрополиту Онуфрію
Речник Київської Патріарїі архиєпископ Євстраій (Зоря) висловив сумнів з приводу того, що Предстоятель УПЦ (МП) Митрополит Онуфрій (Березовський) виконує вказівки Господа Ісуса Христа. До такого висновку єрарх УПЦ КП дійшов після того, як ознайомився із заявою Митрополита Онуфрія щодо церковнослов'янської мови, як "єдиної богослужбової мови УПЦ" та його настановою "не плутати Божий дар з яєшнею", тобто церковнослов'янську з українською мовою.
«Чому тоді сам митполит Онуфрій не виконує ПРЯМОЇ ВКАЗІВКИ Господа Ісуса Христа? Який сказав: "Коли молитеся, промовляйте так:
Авву́н дбіщма́йя нітка́ддах щимму́х
Тете Мальчу́тух
Неве совья́нух ейча́на дбіщма́йя аб па́ра
Ха́ ля ля́хма дсунка́нан юма́на
Вущю́кх лан хобейн ейча́на дап а́хнан щу́клан хайявін
Ула́ т'а́лан лнісью́на, елля́ па́сан мін біщя.
Му́дтуль ділух хай
Мальчу́та
Ухєйла
Утіщбу́хта
Ль а́льам алльмін.
Амін.", - пише архиєпископ на своїй Фейсбук-сторінці.
«Адже Господь Ісус Христос розмовляв арамейською мовою, так само, як і Його ученики. Тому в жодному разі не говорив ученикам промовляти "Отче наш, іже єсі на небесіх...", бо вони такої мови і не чули», - зазначив єрарх.
За логікою Предстоятеля УПЦ (МП), треба й церковнослов’янську відкинути, бо вона – "яєшня" у порівнянні з "Божим даром" – мовою грецькою, якою написане Євангеліє та оригінали богослужбових текстів.
«Та й грецька мова – "яєшня", бо Христос нею не проповідував, а проповідував арамейською, а Писання читав івритом. Немає жодних свідчень того, що Спаситель користувався за земного життя якимись іншими мовами (хоч як Всевідаючий, Він, безперечно, знає всі мови). До речі: а митрополита не турбує, чому апостоли "посміли" замість промовленого Христом арамейською "Аввун..." записати грецькою "Патір імон..."?», - продовжив думку архиєпископ.
«Тож, щоб "заробити спасіння", за логікою м. Онуфрія, може слід перейти на арамейську та іврит? Тим більше, що сучасна цсм, і це підтвердить кожен спеціаліст-мовник, зазнала досить суттєвих трансформацій у порівнянні з мовою, якою робили переклади святі Кирил і Мефодій.
Тоді варто визначатися, чи Митрополит Онуфрій сповідує концепцію "єдиної священної мови", як юдеї та мусульмани, чи він все ж таки християнський митрополит?
Бо здається, він плутає християнську традицію, в якій перший прояв дарів Святого Духа апостолам є проповідь різними ЗРОЗУМІЛИМИ мовами, – з традиціями ісламу та юдаїзму, в яких єдиною священною мовою для молитви і вивчення Корану чи Тори є арабська та іврит відповідно», - наголосив він.
«Кожна мова – Божий дар. Тому люблю і поважаю церковнослов’янську мову, сам послуговуюсь нею в молитві, коли вважаю це для себе доречним. Але переконаний, що головною мовою богослужіння для кожного народу має бути його рідна, зрозуміла мова. Для українського народу це, беззаперечно, українська», - резюмує речник Київської Патріархії.