Катехизм УГКЦ перекладуть п’ятьма мовами
Катехизм, як і колись Правильник, буде перекладено п’ятьма мовами: російською, англійською, португальською, іспанською, польською. Переклади здійснюватимуться у тій країні, яка є носієм мови і повертатимуться у Катехитичну комісію на останню вичитку.
«Сам по собі переклад – нелегка справа, що більше, якщо йдеться про богословську і релігійну термінологію. Ми стежитимемо за тим, щоб було правильне висловлювання, зрозуміле в тій чи іншій країні. Це буде роботою нашої Комісії і нашого комітету по написанні Катехизму. Синод доручив працювати далі», – розповіла с. Луїза Цюпа про подальші плани робочої групи стосовно праці над Катехизмом в інтерв’ю для Департаменту інформації УГКЦ.
Офіційне проголошення Катехизму УГКЦ відбудеться 24-25 червня у Львові.