Митрополит Лонгин заявив, що неможливо перекласти українською "церковний язик"
Про це написав на своїй фейсбук-сторінці священик ПЦУ із Буковини Роман Грищук, який оприлюднив відповідне відео, передає "Еспресо.Захід".
"Як буде українською? Радуйся діво незастватана, якась брошена дівка, стара, ніхто її не хотів", - сказав у своїй проповіді митрополит Лонгин, заявивши, що неможливо перекласти українською "церковний язик".
Водночас преподобного Іоана Ліствичника він назвав "Іваном Драбиною".
"Богослужєніє нєвозможно пєрєвєсті на украінскій!" І нічого, що є переклади навіть його конфесії і значна частина священиків його ж конфесії, щоб їх не вимели з парафій, переходить на українську. Цей буде "до смєрті стаять" проти української мови!...Суцільна ксенофобія, шовінізм,свідома брехня, розпалювання міжрелігійної, міжнаціональної ворожнечі, зневага державних символів, державної мови, вибудова тоталітарної секти з відбитим мозком", - написав Роман Грищук.
Додамо, що митрополита Лонгина звинувачують в розпалюванні міжрелігійної ворожнечі.
Як РІСУ інформувала, у травні 2023 року митрополиту УПЦ МП Лонгину оголосили підозру у розпалюванні міжрелігійної ворожнечі.
Під час Літургій він зневажливо висловлювався щодо Православної Церкви України, називаючи її «церквою антихриста» і «сатанинською».
Тим самим він ображав релігійні почуття вірян і провокував загострення внутрішньої обстановки в регіоні.
Ініційована СБУ лінгвістична експертиза підтвердила факти злочинної діяльності клірика.