о. д-р. Гектор Валл Віларделл. Богословська і екклезіологічна роль Східних Католицьких Церков в екуменічному діалозі між Сходом і Заходом *
Екуменізм - це повнота, яка охоплює цілий обсяг християнської спадщини - минуле, сучасне і майбуття. Молімося за цю повноту. Ми, католики латинського обряду, завжди повинні вчитись у Східних Церков. І всі ми разом, Схід і Захід, повинні молитися за повноту Христової Церкви й працювати задля цього.
Гектор Валл Віларделл, єромонах Товариства Ісуса, доктор богослов'я, колишній ректор Папського Східного Інституту,професор екуменізму Папського Східного Інституту та Папського Григоріанського Університету
Упродовж останніх років ситуація в Східних Католицьких Церквах змінилася просто вражаюче. Головною причиною цих змін є те, що після розпаду комуністичної імперії ці Церкви, зокрема Українська Греко- Католицька Церква, знову ожили як нова еклезіологічна реальність в екс-комуністичних країнах. Комунізм був несприятливим явищем для Православних Церков і для офіційного діалогу цих Церков із Католицькою Церквою. Цей факт і перехід до нової реальності може сприйматися людьми нашої християнської віри як історична дійсність, але й як справжнє диво.
І. Новий соціологічний, політичний і богословський контекст
Два роки тому Конгрегація у справах Східних Церков організувала важливе пленарне засідання з метою вивчення різноманітних проблем, що стосуються життя Східних Церков.[1] Кардинал Ахілле Сільвестріні, префект Конгрегації у справах Східних Церков, пояснив фактичний зміст цього пленарного засідання. Для нас буде корисно підсумувати слова кардинала.
- Насамперед ми повинні визнати величезну еклезіологічну зміну, що стала наслідком II Ватиканського Собору, і прийняти Православні Церкви - «хоча й відокремлені від нас» - як істинні й реально існуючі: «...ці Церкви, хоч і нез’єдиненні, мають важні св. Тайни, зокрема, через апостольське насліддя, Священство та Євхаристію, через які вони з нами зв’язані ще дуже тісними відносинами...» (Декрет про екуменізм Unitatis redintegratio, п. 15).[2] Цей факт мав непроминальні наслідки для Східних Католицьких Церков, котрі до того часу розглядалися як єдина, істинна й законна Католицька Церква. Тепер ці Церкви повинні віднайти своє власне покликання на новому еклезіологічному обрії. [3]
- Православні Церкви з великою недовірою та неприязню ставилися до Східних Католицьких Церков, особливо до тих, що знаходились у Центральній та Східній Європі (пор., зокрема, питання «уніатизму»). Як наслідок, багато латинян-католиків вважало Католицькі Східні Церкви перешкодою для нового екуменічного діалогу. [4]
- З іншого боку, існування Східних Католицьких Церков розглядалось і Православними Церквами як велика перешкода для екуменічного діалогу. Принаймні частковим вирішенням цієї проблеми можна вважати прийняття документа в Баламанді. Проте для Православних Церков вона все ще залишається важливою богословською й психологічною перешкодою.[5]
- Після періоду комуністичних переслідувань Східні Католицькі Церкви відновлюють своє релігійне життя і церковні структури. Повернення всього церковного майна, особливо колишніх приміщень і церков, є ще однією реальною і важкою проблемою. [6]
- На Близькому Сході спостерігається відновлення жорсткого ісламського фундаменталізму, особливо після Ліванської кризи й війни в Перській затоці. Це явище спричиняє масову еміграцію християн, ускладнюючи життєдіяльність Східних Церков, як Католицьких, так і Православних. [7]
- В Індії у Сирійсько-Малабарської Церкви є певні внутрішні проблеми, пов’язані з її власною ідентичністю. Питання опіки над її вірними в цілій Індії є ще однією підставою для «тертя» між згаданою Церквою та Римо-Католицькою Церквою в цій державі. [8]
- Але в нас є й багато приводів для надії: Східні Католицькі Церкви в Європі активізують своє внутрішнє християнське життя і відбудвують церковні структури. У Лівані відбувся спеціальний Синод єпископів, який прийняв післясинодальне Апостольське послання «Надія для Лівану». Маємо багато покликань у Сирійсько-Малабарській та Сирійсько-Маланкарській Церквах в Індії. Прийнято післясинодальне Апостольське послання «Церква в Азії», у якому підтримується міжконфесійний діалог і наголошується на його необхідності.[9] І ми маємо відродження вашої Церкви й нову спонуку від неї та її Львівської Богословської Академії.
II. Екуменічні документи
Ця нова богословська й еклезіологічна ситуація справді спричинена надзвичайним розвитком екуменічної свідомості та прийняттям важливих екуменічних документів у Католицькій Церкві, що, зі свого боку, є доктри- нальною основою діалогу між католицизмом та православ'ям. Тут неможливо описати довгу історію всіх документів Католицької Церкви, пов’язаних з екуменічним рухом. Але без такого знання важко зрозуміти ті надзвичайні зміни, які відбуваються в ній впродовж останніх десятиліть. Дозволю собі перечислити хоча б найважливіші з цих документів.
1. Документи II Ватиканського Собору:
- Lumen gentium - Догматична конституція про Церкву (21 листопада 1964 p.);
- Unitatis redintegratio - Декрет про екуменізм (21 листопада 1964 p.);
- Orientaiium Ecclesiarum - Декрет про Східні Католицькі Церкви (21 листопада 1964 р.) ;
- Dignitatis humanae - Декларація про релігійну свободу (7 грудня 1965 p.).
2. Кодекс канонів Східних Церков (18 жовтня 1990 p.).
3. Правильник принципів і норм екуменізму (25 березня 1993 p.).
4. Екуменічний вимір у вихованні залучених до душпастирської праці (1995).
5. Енцикліки:
- Tertio miHenio adveniente - «З наближенням третього тисячоліття» (10 листопада 1994 p.);
- Orientale lumen - «Світло Сходу» (2 березня 1995 p.);
- Ut unum sint - «Щоб усі були одно» (25 травня 1995 p.);
6. Діалог:
- Баламанд, VII Пленарне засідання (17-24 червня 1993 p.): «Уніатизм”, метод єднання минулого, і сучасний пошук повної єдності».
III.Богословські принципи висвітлення проблеми уніатизму
Щоби з’ясувати становище Східних Католицьких Церков, особливо Української Греко-Католицької Церкви, беручи до уваги її самоусвідомлення та роль в екуменічному діалозі, треба сказати декілька слів про термін «уніатизм», проблеми, пов’язані з цим давнім методом і, нарешті, ті богословські принципи, які проливають світло на сучасне становище в Східних Католицьких Церквах.
- Визначення «уніатизму»
Не буду подавати всю історію цієї реалії й уживання терміна «уніат». Наведу лише кілька цитат.
Отець Фарруджіа: «Уніати. Назва тих русинів, котрі на синоді в Бресті 1595-1596 pp. прийняли повну єдність із Римом. Термін, який згодом поширився на інших східних християн, що перебували в єдності з Римом, вживався з відтінком зневаги, і його слід замінити терміном “східні католики”. Православні часто вважають цих католиків зрадницьким каменем спотикання на шляху до тої єдиної Церкви, якої хоче Христос, що є радше прикладом фальшивого прозелітизму, ніж істинного екуменізму. Проте в офіційному богословському діалозі зі східними православними існує підкомісія у справах східних католиків візантійського обряду, що перебувають у єдності з Римом, метою якої є дослідити питання прозелітизму й уніатизму. Східні католики беруть повноправну участь у цьому діалозі»[10].
А в мгр. Фортіно знаходимо: «Ані ІІ Ватиканський Собор, ані спільні документи діалогу між католиками і православними не вживають прикметника “уніатський” стосовно Східних Католицьких Церков... Цей термін застосовують із метою висвітлити конкретний метод, певну стратегію, особливе богословське бачення, яке може трансформуватися в ідеологію, синтез надзвичайно складного руху. Це термін, який має глибокий історичний і соціологічний підтекст. Змішана комісія визначилася щодо змісту цього терміна наступним чином: термін “уніатизм” означає тут зусилля об’єднати Церкву, відокремлюючи певні спільноти чи вірних від Православної Церкви, не приймаючи до уваги факту, що, згідно з еклезіоло- гією, Православна Церква - це Церква-Сестра, яка, безсумнівно, несе благодать і спасіння. ... У такому трактуванні, безперечно, приймаються підходи, які для нас не є прийнятними»[11].
2. Богословські принципи Католицьких Церков східного обряду на сучасному етапі
Ми знаємо, який довгий шлях уже пройдено в католицько-православному діалозі.[12]. Ми не можемо розглянути всі ці документи й увесь богословський процес, який уже відбувся. Проте, за мгр. Фортіно, можемо навести три основоположні принципи Баламандського тексту 1993 року.
а. Недоторканна свобода віровизнання і загальний обов'язок іти за велінням власної совісті (п. 15)[13].
Це твердження відповідає головному принципові свободи віросповідання, про який говориться в Декларації про релігійну свободу Dignitatis humane, п. 4 та в Декреті про екуменізм Unitatis redintegratio, п. 4.
Справжня сутність свободи віросповідання імплікує особистий вибір будь-якої особи бути разом із Католицькою чи Православною Церквою. Свобода віросповідання оправдовує також право всіх спільнот, силою навернених до Православної Церкви, як це сталося, зокрема, в Україні, Словаччині та Румунії протягом 1946-1948 pp., повернутися до свого первинного віровизнання.
б. Визнання з боку католиків і православних права Східних Католицьких Церков на існування й душпастирську працю.
У пункті 3 Баламандського документа записано: «Стосовно Східних Католицьких Церков, то, поза сумнівом, будучи частиною католицької спільноти, мають право існувати й діяти для задоволення духовних потреб своїх вірних».
Наслідки зрозумілі:
«Отже, треба, щоби ці Церкви долучилися, на місцевому та загальному рівні, до діалогу милосердя, у взаємній повазі й у відновленій довірі; необхідно також, щоб вони вступили в богословський діалог, з усіма практичними наслідками, що випливають з нього» (п. 16).
в. Уніатизм - метод минулого!
У Фрайзинґу (червень 1990 р.) було проголошено, що «ми відкидаємо “уніатизм” як метод пошуку єдності, оскільки цей метод суперечить спільній традиції наших обидвох Церков» (п. 6 б).[14]
У Баламандському документі знову зустрічаємо подібні думки, у ще глибшому викладі:
«Оскільки католики й православні на цьому шляху наново відкривають себе поєднаними в Таїні Церкви й знову вважаються Церквами-Сестрами, ця форма описаної вище місіонерської діяльності, названа “уніатизмом”, більше не може бути визнана ані як метод, ані як зразок єдності, якої шукають наші Церкви» (п. 12).
Справді, у документі, прийнятому в Баламанді, вислів «уніатизм» вжито виключно для опису конкретного методу пошуку відновлення єдності. Він не призначався для опису самої унії і не стосувався результату такої унії.
Богословське підґрунтя
Еклезіологічним підґрунтям для зазначених вище принципів є взаємо- визнання обидвох Церков як Церков-Сестер. Таким чином, у пункті 13 Ба- ламандського документа проголошується:
«Обидві сторони визнають те, що Христос довірив своїй Церкві, а саме: сповідування апостольської віри, участь у тих самих таїнствах і насамперед - в одному священстві, яке відправляє жертву Христа, апостольське наступництво єпископів - все це жодна з Церков не може вважати виключно своєю власністю».
Наслідки, які випливають із цього загального твердження, цілком очевидні:
- «3 цього видно, що будь-яке нове хрещення виключене» (п. 13).
- «З таких міркувань Католицька і Православні Церкви визнають одна одну Церквами-Сестрами, які спільно відповідають за збереження Божої Церкви у вірності Господнім намірам - насамперед щодо єдності» (п. 14).
Але, з іншого боку, у документі, підписаному в Баламанді, - можливо, навіть більше, ніж на ці глибокі богословські висновки, - вказується на певні практичні наслідки для діалогу між католиками і православними щодо Східних Католицьких Церков:
«Східні Католицькі Церкви, які хотіли відновити повне сопричастя з Римським Престолом і які все ще хочуть цього, мають права та обов’язки, пов’язані з цим сопричастям. Принципи, які визначають їхні відносини з Православними Церквами, - це ті, що були затверджені II Ватиканським Собором і застосовані Папами, які уточнили їхні практичні наслідки в різних оприлюднених документах. Отже, ці Церкви повинні бути залучені до діалогу любові при взаємоповазі і при відновленій взаємодовірі як на місцевому рівні, так і у світовому масштабі. Вони повинні вступити в богословський діалог з усіма його практичними наслідками»(п. 16).
Душпастирські висновки дуже широкі. Вони передбачають реальність нової церковної атмосфери миру, взаєморозуміння і співпраці.[15] Ось ідеал, окреслений і прийнятий на відомій зустрічі в Баламанді.
IV. «Особливе завдання плекати єдність[16] між усіма Східними Церквами» (ККСЦ 903)
Новий Кодекс канонів Східних Католицьких Церков (ККСЦ = Codex Canonum Ecclesiarum Orientalium) визначає Східні Католицькі Церкви як Церкви свого права (sui iuris) і ставить перед ними особливе завдання (speciale munus) щодо екуменізму та діалогу. Цей важливий документ проголошує:
«Східні Католицькі Церкви мають особливе завдання плекати єдність між усіма Східними Церквами, насамперед молитвами, прикладом життя, побожною вірністю своїм давнім традиціям Східних Церков, взаємним і кращим пізнанням, співпрацею і братерською оцінкою речей і сердець» (ККСЦ 903).
Цей канон майже дослівно повторює пункт 24 прийнятого на II Вати- канському Соборі Декрету про Східні Католицькі Церкви Orientalium Ecclesiarum (далі - ДСЦ): «Перед Східними Церквами в сопричасті з Римським Апостольським Престолом стоїть особливе завдання плекати єдність усіх християн, і східних християн зокрема, згідно з принципами, закладеними цим Священним Собором у декреті Unitatis redintegratio: передовсім через молитву, свій власний приклад, шанобливу вірність давній традиції Сходу, краще знання один одного, спільну працю та братерське ставлення до людей і подій».
У каноні 903, опублікованому через 25 років, не йдеться про нагальну необхідність працювати згідно з принципами, закладеними цим святим Собором у Декреті про екуменізм. Справді, ця умова сьогодні є занадто очевидною. Іще однією відмінністю є те, що канон 903 ККСЦ наголошує на «завданні плекати єдність між усіма східними Церквами». Екуменічна праця стосується цілої Церкви, проте Східні Католицькі Церкви краще підготовані до цього порівняно з Православними Церквами. Це важливе зауваження, і його належить серйозно взяти до уваги.
Особливе завдання ставить великі вимоги в церковному житті, до особистості і загалом до Східної Церкви. Адже йдеться про:
- молитву;
- приклад життя;
- побожну вірність стародавнім традиціям Східних Церков;
- взаємне і краще пізнання;
- співпрацю;
- братерську оцінку речей і сердець (див. ККСЦ 903).
Молитви, власний життєвий приклад, вірність давнім східним традиціям, взаємне і краще знання, співпраця і братерська оцінка - усі ці поради передбачають цілковите християнське Преображення і глибоку церковну великодушність перед лицем важкого історичного минулого і перед лицем реальних труднощів сьогодення. Шлях екуменізму завжди важкий. Ми повинні бути терплячими, покірними, великодушними... але водночас упевненими в собі і мати велику надію. Екуменізм провадиться силою Духа Святого! Отже, ми маємо справжній привілей діяти разом із цією силою життя, із силою, що творить майбутнє.
Пояснюючи, чому перед Східними Католицькими Церквами постає це особливе завдання, мгр. Фортіно наводить дві причини - негативну й позитивну.
Негативна причина
Негативна причина пов’язана з інтенсивним процесом «латинізації», що мав місце в минулому. Римська Курія розвинула принцип «першості латинського обряду» (Praestantia iatini ritus), затверджений папою Бене- диктом XIV у конституції Etsi pastoralis (1742 p.).
Ось чому ми можемо стверджувати, що «латинізація» в ті часи вважалась умовою справжньої й істинної «католицькості». Визнавалося, що неможливо бути одночасно справжнім католиком і справжнім представником східного обряду. [17]
Твердження II Ватиканського Собору про те, що Східні Католицькі Церкви повинні бути «повною мірою східними», було новим. «Католицька Церква високо оцінює інституції Східних Церков, їх літургійні обряди, церковні традиції й уклад їх християнського життя... Таким чином, цей Священний Вселенський Собор приділяє особливу увагу і турботу Східним Церквам, які є живим свідченням цієї традиції, бажає їм процвітання і виконання з новою апостольською силою того завдання, яке стоїть перед ними» (ДСЦ, 1).
II Ватиканський Собор вніс нову ясність у церковне життя. Нарешті, з опублікуванням нового Східного канонічного права стало зрозумілим, що Східні Католицькі Церкви є вагомою частиною Єдиної Святої Соборної Апостольської Церкви.
Позитивна причина
Позитивною причиною, з якої перед Східними Католицькими Церквами постає особливе завдання в екуменічному процесі, є той історичний факт, що ці Церкви представляють ту ж саму східну традицію, котра живе в Православних Церквах. Ось чому вірність цій східній традиції є реальним екуменічним підходом стосовно Православних Церков. І пункт 24 ДСЦ абсолютно чітко окреслює це екуменічне завдання і цю екуменічну відповідальність Східних Церков.[18]
V. Особисте бачення ролі Східних Католицьких Церков в екуменізмі
Після всіх цих роздумів і розгляду всіх вищезгаданих документів хочу висловити своє бачення цієї проблеми. Гадаю, усі мої міркування є добре обґрунтованими з богословської точки зору.
Ймовірно, що еклезіологічна практика, якої потребуватимемо, не буде легкою. Але ж ми всі знаємо, що екуменічна практика є важким шляхом, який вимагає величезного терпіння й цілковитого Преображення наших сердець.
Хочу звернути вашу увагу ось на що:
1. Існування Східних Католицьких Церков - це реальна нагода досягнення екуменізму, оскільки в цих Церквах можемо знайти ті еклезіологічні елементи, які сприятимуть справжньому екуменічному діалогові та реальному екуменічному життю.
2. Такими елементами, по суті, є:
а). Прийняття і підтримка верховенства Папи Римського як вираз правдивого сопричастя і єдності різних Церков;
б). Існування «літургійних обрядів» та «еклезіологічних традицій», які «відзначаються своєю освяченою віками давністю». Вони походять від апостолів через Отців Церкви і є складовими божественно об’явленої неподільної спадщини Вселенської Церкви» (пор. ДСЦ, 1)
3. У житті й у церковних структурах Східних Католицьких Церков (патріархат, єпископат) я бачу реальну модель вже існуючої християнської єдності.
4. Ця модель ґрунтується на реальності Містичного Тіла Христового, яке органічно поєднане у Святому Духові однією вірою, одними Святими Тайнами й одним правлінням (пор. ДСЦ, 2).
5. Ця єдність ґрунтується на рівності різних Церков і прийнятті їх різноманітності. «Ось чому ці Церкви є рівні, і жодна з них через свій обряд не займає вищого становища відносно інших. Вони мають однакові права й обов’язки, навіть щодо проповідування Євангелії в цілому світі (пор. Мк. 16, 15) під проводом Римського Архиєрея» (див. ДСЦ, 3).
6. І нарешті, можемо твердити, що екуменічна роль різних Східних Католицьких Церков полягає, головним чином, у збереженні їх східних особливостей (традиції, обрядів, богослов’я, дисципліни) та в життєздатності їх власного християнського буття.
Екуменізм - це повнота, яка охоплює цілий обсяг християнської спадщини - минуле, сучасне і майбуття. Молімося за цю повноту. Ми, католики латинського обряду, завжди повинні вчитись у Східних Церков. І всі ми разом, Схід і Захід, повинні молитися за повноту Христової Церкви й працювати задля цього.
*Подається за матеріалами виступу у Львівській Богословській Академії 20 вересня 2000 р.
[1] Див.: Servizio Informazioni Chiese Orientali, Anno 1998. - Annata Llll - Roma. - Marzo 2000. (Далі - Servizio); зокрема: Sessione Plenaria della Congregazione per le Chiese Orientali (29 settembre - 2 ottobre 1998) // Ibid. - P. 44-62.
[2] Цитується за виданням: Документи Другого Ватиканського Собору. Конституції, декрети, деклярації. - Львів: Монастир Монахів Студійського Уставу. Видавничий відділ «Свічадо», 1996. - С. 203.
[3]Насамперед зміна еклезіологічного бачення, визначена II Ватиканським Собором, не лише розширила екуменічний діалог Католицької та Православних Церков, а також докорінно переглянула принципи визначення еклезіологічного статусу, визначивши їх як Церкви у повному розумінні, хоча й не в досконалому сопричасті з Римським Престолом. Доказом цього є Декрет про екуменізм Unitatis redintegratio. Унаслідок цього Східні Католицькі Церкви, які до цього моменту були дійсно єдиною католицькою спільнотою, тепер мусять переосмислити власне покликання (Servizio, див. прим. 1. - Р. 48).
[4] «Східні Католицькі Церкви, насамперед у Центральній та Східній Європі, трактувалися з недовірою, іноді навіть з відкритою ворожістю Православними Церквами, з якими їх єднали спільні історичні події та традиції. З іншого боку, немало римо-като- ликів, власне через нові екуменічні перспективи, зосереджували свою увагу на Православних Церквах, забуваючи про присутність тих християн східних обрядів, які живуть у повному сопричасті з Католицькою Церквою. Ці два чинники спричинили в католиків східних обрядів острах, що їх трактуватимуть радше як перешкоду на екуменічному рівні, аніж як дар вже звершеного примирення»( Ibid. - Р. 48 f).
[5] «Православні Церкви вже майже 10 років трактують факт існування та розвиток Східних Католицьких Церков як перешкоду відновленню офіційного богословського діалогу з Католицькою Церквою. Баламандський документ представив, з певними дво- значностями та з подекуди дратівливим тоном, екстремальну спробу діалогу між православними та католиками на тему уніатизму. На думку православних, це ще не є достатнім» (Ibid. - Р. 49).
[6]«У Центральній та Східній Європі східні католики майже повсюдно звільнилися від переслідування з боку держави. Гоніння примусили вірних до підпільності та насильного навернення багатьох католиків до Православних Церков, які часто привласнювали собі матеріальні цінності, що належали Східним Католицьким Церквам. Проблема культових споруд найгостріша в Румунії, натомість в Україні вона дещо пом’якшена» (Servizio, див. прим. 1. - Р. 49).
[7] «На Близькому Сході існує велика політична нестабільність, яка найболючіше виразилася в Ліванській кризі та війні в Перській затоці. Це, а також зростаючий ісламський фундаменталізм, спричинилися до масової еміграції населення з тих земель, які бачили народження християнства. Це загрожує самому виживанню як Східних Католицьких Церков, так і Православних» (Ibid. - Р. 49).
[8] «В Індії Сирійсько-Малабарська Церква переживає внутрішній розкол, спричинений різними факторами й сконцентрований насамперед на розумінні власної ідентичності. Окрім того, вона посилається на право душпастирства для своїх вірних у місцевостях Індії, які не входять у territorium proprium, а також в інших частинах світу. У деяких регіонах це призвело до тертя з Римо-Католицькою Церквою» (Ibid. - Р. 49).
[9] «При таких чималих труднощах треба наголосити на знаках, які подають надію: повільне, але прогресивне відновлення європейських Східних Церков, які відбудовують свої структури та повертають у своє лоно дедалі більшу кількість своїх вірних; спроба деяких східних католиків серйозно та глибоко замислитись над своєю місією в євангелізації, як показало недавнє Надзвичайне засідання Синоду єпископів Лівану, досвід якого узагальнено в післясинодальному Апостольському посланні «Надія для Лівану». Це конкретна визначальна точка для того, щоб переосмислити присутність Східних Католицьких Церков на Близькому Сході, відновити міжрелігійний діалог, сталу місіонерську та апостольську ревність Сирійсько-Малабарської та Сирійсько-Маланкарської Церков у Індії, з надзвичайною кількістю покликань до чернечого життя та до священства, переосмислити зростаюче бажання клиру, ченців та немалої кількості мирян глибше вивчати власні корені для адекватного християнського свідчення, відкритого супроти сьогодення» (Servizio, див. прим. 1. - Р. 49).
[10] Gerald o’Collins, S. J. and Edward G. Farrugia, S. J. A Concise Dictionary of Theology / Revised and Expanded Edition. - New York: Paulist Press, 2000. - P. 279. Див. велику статтю про уніатизм у: Edward G. Farrugia, S. J. Dizionario Enciclopedico dell’Oriente Cristiano. - Roma: Pontificio Istituto Orientale, 2000. - P. 791; зокрема див. наведену там сучасну бібліографію.
[11] Наводиться за: Eleuterio F. Fortino. La cuestiön del»uniatismo» у su soluciön // Las Iglesias Orientales / Edicion dirigida у preparada por Adolfo Gonzalez Montes, Вас. - Madrid, 2000. - P. 571.
[12] Dimitrios Salahas. II dialogo teologico ufficiale tra la chiesa cattolico-romana e la chiesa ortodossa. Iter e documentazione // Quaderni di 0 Odigos. - Bari, 1994. - Anno X. - Nr. 2. (Далі - Salahas). Баламандський текст 1993 p. див.: Ibid. - P. 188-194.
[13] «Оскільки свобода людини недоторканна і її різнобічні зобов’язання дотримуватись вимог совісті залишаються непорушними, при спробах відновити єдність ідеться не про те, щоб прагнути навернення віруючих однієї Церкви до іншої для забезпечення їхнього спасіння. Мова йде про те, щоби спільними зусиллями здійснювати волю Христа для своїх віруючих і Божі наміри в Його Церкві шляхом спільного пошуку повного взаємопорозуміння в межах Церков стосовно сутності віри та її прихованого змісту. Це зусилля продовжується в сучасному богословському діалозі. Цей документ є необхідним етапом цього діалогу». Тут і далі українською мовою текст Заяви Змішаної міжнародної комісії з богословського діалогу між Римо-Ка- толицькою та Помісними Православними Церквами на VII пленарній сесії (Баламанд, 17-24 червня 1993 р.) наводиться за виданням: Знаки часу: До проблеми порозуміння між церквами / Упоряд. 3. Антонюк, М. Маринович. - Київ: Сфера, 1999. (Далі - Знаки часу). - С. 428-433.
[14] Salahas, див. прим. 12. - Р. 147.
[15] Йдеться про пп. 20-22: 24-28; 34 (розд. «Практичні вказівки») Баламандської заяви (див.: Знаки часу, див. прим. 13. - С. 430-432).
[16] Ceccarelli Mrolli, Danilo. II Codex Canonum Ecciesiarum Orientalium e I’Ecumenismo. Aspetti Ecumenici della Legislazione Canonica Orientale // Quaderni di «Oriente Cristiano». Studi 9. - Palermo, 1998. (Далі - Ceccarelli). (Див. канон 903, зокр. стор. 72-75).
[17] СессагеІІІ, див. прим. 16. - Р. 587.
[18] Ми вже згадували про включення цього тексту в положення канону 903 нового ККСЦ.
Джерело: Богословія 65 Кн.1-4 (2001)