На XVI екуменічній конференції Orientale Lumen, яка відбулась в Вашингтоні у червні цього року, митрополит Каллістос (Уер) розповів кумедну історію.
Один чоловік хотів привітати своїх двох друзів із одруженням, а оскільки був не в тому місті і був переддень весілля, то вирішив зробити це телеграмою. Оскільки і він і молоде подружжя були християнами, то текст привітання був взятий зі Святого Письма. Чоловік вирішив привітати цитатою з Першого послання апостола Івана: "Страху нема в любові, а, навпаки, досконала любов проганяє геть страх, бо страх має в собі кару, а хто боїться, той недосконалий у любові".
Щоб не друкувати такий довгий текст і зекономити кошти він вирішив написати в телеграмі тільки "біблійний ключ" цієї цитати: 1Івана 4, 18.
Під час набору телеграфістка помилково надрукувала текст без цифри "1" і таким чином вийшло Івана 4, 18.
В результаті молодята отримали "привітання" з четвертого розділу Євангелія від Івана, а не з послання. Це був уривок з розмови Ісуса з самаритянкою, а 18 вірш звучав так: "П'ятьох бо мала єси чоловіків, та й той, що тепер у тебе, - не чоловік він тобі. Правду мовила єси."(Івана 4, 18)
Цитуйте Святе Письмо правильно! :)