Колонка Олега Гавриша

Библия не врет

08.04.2011, 18:30
Снова и снова, будто с испорченной пластинки, слышу я одно и то же: «Неужели вы читаете Библию?» Иногда ту же мысль подают другими словами: «Ну что такого в Библии? Мало ли на свете других книг... Вам бы нужно прочесть...» и так далее. Иной студент гордится тем, что Библия стоит на его полке с другими книгами, пускай пыльная и нечитанная, но зато «великая».

Так начинается замечательная книга Джоша Маккдауэлла «Неоспоримые свидетельства». Кто не читал – весьма рекомендую.

Слова, написанные автором в 60-е годы, остаются актуальными и сегодня. Только немного в другом ракурсе.

Снова и снова, будто с испорченной пластинки, слышу одно и то же: «Библия врет», «Ее переписали попы в Средние века», «Нет доказательств того, что все написанное в Библии было там в оригинале».

Для начала буквально пару фактов.

В настоящее время известно более 5300 греческих рукописей Нового Завета. Добавив более 10000 копий латинской Вульгаты и по меньшей мере 9300 других ранних рукописей, мы получим, что различные фрагменты Нового Завета существуют в настоящее время более чем в 24 тысячах рукописных экземпляров.

Ни один другой документ древности не переписывался так часто и не пользовался таким признанием. По сравнению с Новым Заветом «Илиада» Гомера – следующий по количеству списков текст – дошла до нас в количестве 643 рукописей. Первый полный текст Гомера, сохранившийся до наших дней, относится к XIII веку.

Сэр Фредерик Дж. Кеньон, занимавший должность директора и главного библиотекаря Британского музея, был, вероятно, самым авторитетным специалистом по рукописям в мире. Он пишет следующее: «...списки Нового Завета отличаются от рукописных копий произведений классических авторов в лучшую сторону не только своим числом. Ни в одном другом случае не прошло столь краткого периода времени между появлением оригинального произведения и датой наиболее древней из сохранившихся до наших дней рукописи. Книги Нового Завета были написаны в конце I века: наиболее древние из сохранившихся рукописей (не считая незначительных обрывков) изготовлены в IV веке, т.е. на 250-300 лет позже. Этот период может показаться значительным, однако он ничтожен по сравнению с тем, что разделяет большинство древних классиков и наиболее ранние из сохранившихся списков их произведений. Считается, что мы располагаем, по сути, точным текстом всех семи сохранившихся пьес Софокла, однако наиболее древний надежный список, на котором основан этот текст, был составлен более 1400 лет спустя после смерти драматурга».

В книге «Библия и археология» Ф. Дж. Кеньон продолжает: «Таким образом, период между созданием Нового Завета и временем самых ранних из сохранившихся списков можно рассматривать как пренебрежимо малый. Тем самым снимается последнее основание для сомнения в том, что Писания дошли до нас практически в том же виде, в каком они были составлены. И подлинность, и общую цельность книг Нового Завета можно считать окончательно установленными».

Итак, можно долго изучать текстологию Нового Завета, как это делал Кеньон, Курт Аланд, Б. Ф. Уэсткот, Ф. Хорт, Миллар Берроуз, Джон Уорик Монтгомери, Дж. Х. Гринли, Дж. У. Роджерсон, Юдифь М. Лью. И прийти к простому выводу, к которому пришел каждый из них, – тот Новый Завет, который мы сегодня имеем (в нашем случае в Синодальном переводе), полностью и без каких-либо искажений отражает учение Иисуса из Назарета и апостолов.

И тем, кто продолжает сомневаться в достоверности Нового Завета, я весьма рекомендую заняться изучением его происхождения.

Впрочем, тут уже нужно учиться. Посвятить годы своей жизни изучению древних языков, текстологии, археологии, истории Церкви и множеству других наук. Но для этого нужно время.

Поэтому можно использовать рецепт попроще – прочесть труды на тему текстологии Нового Завета Курта Аланда, одного из самых авторитетных исследователей в этой сфере за всю историю Библии.

Вывод будет тот же – Библия, которую мы имеем сейчас, практически во всем совпадает с той, что имели христиане уже через 300 лет после воскресения Христа.

Можно прочесть совсем понятные и доступные книги, например, того же Маккдауэла. Либо очень простую книгу «Как возникла Библия» (несмотря на отсутствие критического подхода, в ней полно фактов, на основании которых любой думающий человек может сделать вполне определенные выводы о достоверности Нового Завета).

Наконец, если возникнут вопросы, можно обратиться к библеистам. Слава Богу, интернет позволяет это сделать. Адрес ЖЖ одного из них – Андрея Десницкого.

Но как бы серьезно вы ни изучали тему, в любом случае вы установите пару простых фактов.

1). В мире сегодня найдено и исследовано множество папирусов с отрывками текста Евангелия и Деяний Апостолов, написанных во II (начиная с 125 года)-III веке н.э. Найдены 86 листов списков посланий апостола Павла (II-III вв.), 10 листов списка Откровения Иоанна Богослова (III в.). Все тексты, которые имеются на этих папирусах, полностью, слово в слово, совпадают с нынешним текстом Нового Завета.

2). У нас есть два текста Нового Завета, написанных в IV веке н.э. Это так называемые Синайский и Ватиканский Кодексы, из которых первый – наиболее полный, то есть содержит все книги.

(Полный список всех Кодексов и папирусов)

И теперь мы подходим к тому, ради чего, собственно, и написал я этот пост.

К самому простому способу убедиться в том, что Новый Завет не переписан попами в Средние века. Сделать это элементарно просто. Необходимо всего пару часов.

Для этого надо поднять Синайский Кодекс – полный текст Нового Завета, написанный в IV веке, через 300 лет после воскресения Христа. Вот что пишет о нем господин Десницкий в своей статье:

«Вторая по древности (после Ватиканского Кодекса) и наиболее полная рукопись Библии. Время создания — конец IV века. В состав, помимо книг канона Священного Писания, входят также тексты Послания апостола Варнавы и «Пастырь» Ерма. Кодекс является одним из основных источников по текстологии Священного Писания Ветхого и Нового Завета, так как он в наибольшей полноте — по сравнению с древнейшими манускриптами — сохранил текст греческой Библии. Кодекс был найден в монастыре Cвятой Екатерины на горе Синай в 1844 году немецким библеистом Константином фон Тишендорфом, который вывез несколько листов в родной Лейпциг. В конце 1850-х годов фон Тишендорф побывал на Синае в составе русской миссии и сумел выкупить у монахов основную часть Кодекса, которая поступила в Императорскую публичную библиотеку в Санкт-Петербурге. В 1930-х годах советские власти продали почти весь объем Кодекса в Великобританию (сейчас в РНБ хранятся фрагменты только трех листов Кодекса, найденных в начале XX века). В 1975 году в монастыре Святой Екатерины было найдено еще несколько его фрагментов. В 2005 году все четыре владельца листов Кодекса — Российская национальная библиотека в Санкт-Петербурге, Британская библиотека, библиотека Лейпцигского университета и монастырь Святой Екатерины — договорились о высококачественном сканировании манускрипта с целью размещения полного текста в интернете. С 6 июля 2009 тексты доступны полностью на сайте www.codex-sinaiticus.net»

Идентичен ли Синайский Кодекс сегодняшнему тексту Библии (Синодальному переводу)? Он совпадает с ним на 95%. Почему на 95%, а не на 100%? Потому что некоторых фрагментов, которые есть в Синодальном переводе и в других Кодексах (например, в Ватиканском, Александрийском), в Синайском все же нет.

Именно этот факт и становится предметом масштабных спекуляций на тему «Библия врет».

Прежде всего не врет, потому что это слова Бога Живого. То есть вопрос не в том, врет или не врет, а в том, не дописали ли чего лишнего.

Так вот, ни в одном Кодексе, написанном в IV-V веках, нет чего-то дополнительного, чего бы не было в нашем тексте Нового Завета. То есть лишнего по сравнению с пятью самыми древними Кодексами (Синайский, Александрийский, Ватиканский, Ефремов, Кодекс Безы) ничего не дописано.

Но в некоторых Кодексах отсутствуют некоторые фрагменты, которые присутствуют в других (так называемые лакуны).

Но так уж устроена Книга, что одни и те же места повторяются в ней многократно.

И даже если убрать все лакуны по максимуму из самого полного Кодекса IV века – Синайского, ничего в христианском вероучении не изменится.

Так уж получилось, что Синайский Кодекс достаточно хорошо изучен учеными.

Вот, например, три книги, в которых перечислены все до одной лакуны Синайского Кодекса.

Bruce M. Metzger (2001). «A Textual Commentary on the Greek New Testament», Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart: United Bible Societies

Nestle-Aland, Novum Testamentum Graece, 26th edition, p. 26 [NA26]

The Greek New Testament, ed. K. Aland, A. Black, C. M. Martini, B. M. Metzger, and A. Wikgren, in cooperation with INTF, United Bible Societies, 3rd edition (Stuttgart 1983), p. 164.

Дальше все очень просто.

Составляем перечень этих лакун и, пользуясь Библией с параллельными местами, анализируем каждую из них. Результаты анализа ниже.

Стихи, которые отсутствуют в Синайском Кодексе, но присутствуют в Синодальном
Стих, отсутствующий в Синайском Кодексе (лакуна) Параллельное место, присутствующее в Синайском Кодексе и говорящее о том же, о чем и отсутствующий стих
Евангелие от Матфея 12:47 И некто сказал Ему: вот Матерь Твоя и братья Твои стоят вне, желая говорить с Тобою.

Этот момент, если рассматривать его в контексте, ничего, по сути, не меняет:

 

Когда же Он еще говорил к народу, Матерь и братья Его стояли вне дома, желая говорить с Ним.
И некто сказал Ему: вот Матерь Твоя и братья Твои стоят вне, желая говорить с Тобою.
Он же сказал в ответ говорившему: кто Матерь Моя? и кто братья Мои?
И, указав рукою Своею на учеников Своих, сказал: вот матерь Моя и братья Мои;
ибо, кто будет исполнять волю Отца Моего Небесного, тот Мне брат, и сестра, и матерь

 

Согласитесь, что совершенно неважно, сказал некто что-то или не сказал, Иисус все равно узнал о приходе матери и братьев.

Евангелие от Матфея 16:2b—3;

Вечером вы говорите: будет ведро, потому что небо красно; и поутру: сегодня ненастье, потому что небо багрово. Лицемеры! различать лице неба вы умеете, а знамений времен не можете.

Лук. 12, 54-57

54. Сказал же и народу: когда вы видите облако, поднимающееся с запада, тотчас говорите: дождь будет, и бывает так;

55. И когда дует южный ветер, говорите: зной будет, и бывает.

56. Лицемеры! лице земли и неба распознавать умеете, как же времени сего не узнаете?

57. Зачем же вы и по самим себе не судите, чему быть должно?

Евангелие от Матфея 17:21

Сей же род изгоняется только молитвою и постом.

Деян. 13, 2-3.

2. Когда они служили Господу и постились, Дух Святый сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их.

3. Тогда они, совершив пост и молитву и возложив на них руки, отпустили их.

Можно привести еще множество примеров, когда Спаситель молился и постился, причем иногда очень долго – по 40 дней.

Евангелие от Матфея 18:11

Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.
От Луки, глава 19

10 Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.

Евангелие от Матфея 23:14

Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что поедаете домы вдов и лицемерно долго молитесь: за то примете тем большее осуждение.

О том, что фарисеи ведут себя лицемерно, много у пророков -

Михея, глава 2

9. Жен народа Моего вы изгоняете из приятных домов их; у детей их вы навсегда отнимаете украшение Мое.

О том, что не стоит лицемерно долго молиться тут -

От Матфея, глава 6

7А молясь, не говорите лишнего, как язычники, ибо они думают, что в многословии своем будут услышаны;

От Матфея 24:35

небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.

1 Петра, глава 1

25. Но слово Господне пребывает вовек; а это есть то слово, которое вам проповедано.

Евангелие от Марка, 7

16 Если кто имеет уши слышать, да слышит!

Евангелие от Марка, глава 4
23. Если кто имеет уши слышать, да слышит!

Евангелие от Марка 9:44,46;

где червь их не умирает и огонь не угасает.
И если нога твоя соблазняет тебя, отсеки ее: лучше тебе войти в жизнь хромому, нежели с двумя ногами быть ввержену в геенну, в огонь неугасимый,
где червь их не умирает и огонь не угасает.

Исаии, глава 66

24. И будут выходить и увидят трупы людей, отступивших от Меня: ибо червь их не умрет, и огонь их не угаснет; и будут они мерзостью для всякой плоти.

Откровение, глава 19

20. И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою;

Евангелие от Марка 11:26;

Если же не прощаете, то и Отец ваш Небесный не простит вам согрешений ваших.

В молитве Отче наш прямо содержится просьба простить грехи, в ответ на то, как мы прощаем нашим должникам

См - Матф., 6, 9-13 и Луки, 11, 2-4

Евангелие от Марка 15:28;

И сбылось слово Писания: и к злодеям причтен.
От Луки, глава 22:37. Ибо сказываю вам, что должно исполниться на Мне и сему написанному: и к злодеям причтен. Ибо то, что о Мне, приходит к концу.
Евангелие от Марка 16:9—20

Достаточно большой кусок о воскресение Иисуса

Полностью повторяется в Евангелие от Матфея 28 главе, Евангелие от Луки 24 главе, Евангелие от Иоанна 20-21 главе

 

Кроме того множество ссылок в Деяниях Апостолов и посланиях.

Рим. 8, 19. Кол. 1, 23. Откр. 14, 6.

Деян. 2, 38. Рим. 1, 16.

Деян. 2, 4; 4, 29-31; 5, 12; 9, 17; 16, 18.

Деян. 9, 32-35; 28, 3-6. 8-9.

Иоан. 6, 62. Деян. 7, 55. Ефес. 4, 8-10. Евр. 1, 3. 13; 2, 4; 8, 1.

Деян. 3, 13

Евангелие от Луки

17:36;

Двое будут на поле: один возьмется, а другой оставится.

Евангелие от Луки

17:35;

две будут молоть вместе: одна возьмется, а другая оставится;
Евангелие от Иоанна 5:4;Ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью. О том, что мог быть такой Ангел сказано тут -

 

Откровение, глава 16

5. И услышал я Ангела вод, который говорил: праведен Ты, Господи, Который еси и был, и свят, потому что так судил;

 

Другой вопрос, что даже если упустить это стих главный смысл истории – исцеление Христом больного в субботу не меняется -

 

1. После сего был праздник Иудейский, и пришел Иисус в Иерусалим.
2. Есть же в Иерусалиме у Овечьих ворот купальня, называемая по-еврейски Вифезда, при которой было пять крытых ходов.
3. В них лежало великое множество больных, слепых, хромых, иссохших, ожидающих движения воды,
4. ибо Ангел Господень по временам сходил в купальню и возмущал воду, и кто первый входил в нее по возмущении воды, тот выздоравливал, какою бы ни был одержим болезнью.
5. Тут был человек, находившийся в болезни тридцать восемь лет.
6. Иисус, увидев его лежащего и узнав, что он лежит уже долгое время, говорит ему: хочешь ли быть здоров?
7. Больной отвечал Ему: так, Господи; но не имею человека, который опустил бы меня в купальню, когда возмутится вода; когда же я прихожу, другой уже сходит прежде меня.
8. Иисус говорит ему: встань, возьми постель твою и ходи.
9. И он тотчас выздоровел, и взял постель свою и пошел. Было же это в день субботний.

Евангелие от Иоанна 7:53—8:11

53. И разошлись все по домам.
1. Иисус же пошел на гору Елеонскую.
2. А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к Нему. Он сел и учил их.
3. Тут книжники и фарисеи привели к Нему женщину, взятую в прелюбодеянии, и, поставив ее посреди,
4. сказали Ему: Учитель! эта женщина взята в прелюбодеянии;
5. а Моисей в законе заповедал нам побивать таких камнями: Ты что скажешь?
6. Говорили же это, искушая Его, чтобы найти что-нибудь к обвинению Его. Но Иисус, наклонившись низко, писал перстом на земле, не обращая на них внимания.
7. Когда же продолжали спрашивать Его, Он, восклонившись, сказал им: кто из вас без греха, первый брось на нее камень.
8. И опять, наклонившись низко, писал на земле.
9. Они же, услышав то и будучи обличаемы совестью, стали уходить один за другим, начиная от старших до последних; и остался один Иисус и женщина, стоящая посреди.
10. Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?
11. Она отвечала: никто, Господи. Иисус сказал ей: и Я не осуждаю тебя; иди и впредь не греши.

Смысл истории в этих двух стихах

От Иоанна, глава 3

17. Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.

 

От Матфея, глава 7

5. Лицемер! вынь прежде бревно из твоего глаза и тогда увидишь, как вынуть сучок из глаза брата твоего.

 

Если коснуться этого момента подробнее, то есть одна интересная версия. Этот фрагмент есть во всех западных Кодексах, но отсутствует в восточных. При этом в одной из своих работ Блаженный Августин (западный святой) с укоризной пишет, что некоторые на Востоке убирали эту историю из Евангелия, поскольку боялись, что она станет оправданием проституции. Таким образом, история действительно имела место, просто ее вычеркивали из Кодексов на Востоке. Боясь ее негативного понимания (как оправдания проституции). Тут мы еще раз видим, что в Библии может не быть многого из того, что Христос делал. Но то, что там есть, Христос совершил совершенно точно.

Евангелие от Иоанна 16:15;

15. Все, что имеет Отец, есть Мое; потому Я сказал, что от Моего возьмет и возвестит вам.

От Иоанна, глава 17

10. И все Мое Твое, и Твое Мое; и Я прославился в них.

Евангелие от Иоанна

20:5b—6;

5. И, наклонившись, увидел лежащие пелены; но не вошел во гроб.
6. Вслед за ним приходит Симон Петр, и входит во гроб, и видит одни пелены лежащие,

Не так важно, кто, куда, как и в какой последовательности вошел. Важно, что Христос воскрес. Об этом говорят другие три Евангелия, Деяния Апостолов и множество посланий (например к Колоссянам).

Евангелие от Иоанна 21:25;

25. Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг. Аминь.

От Иоанна, глава 20

30. Много сотворил Иисус пред учениками Своими и других чудес, о которых не писано в книге сей.

Деяния апостолов 8:37;

37. Филипп же сказал ему: если веруешь от всего сердца, можно. Он сказал в ответ: верую, что Иисус Христос есть Сын Божий.

От Марка, глава 16

16. Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет.

Деяния Апостолов 15:34;

34. Но Силе рассудилось остаться там. (А Иуда возвратился в Иерусалим.)
Деяния, глава 21

33. Тогда тысяченачальник, приблизившись, взял его и велел сковать двумя цепями, и спрашивал: кто он, и что сделал.

34. В народе одни кричали одно, а другие другое. Он же, не могши по причине смятения узнать ничего верного, повелел вести его в крепость.

35. Когда же он был на лестнице, то воинам пришлось нести его по причине стеснения от народа,

36. Ибо множество народа следовало и кричало: смерть ему!

Деяние Апостолов 28:29

29. Когда он сказал это, Иудеи ушли, много споря между собою.

Св. Евангелие от Луки, глава 2

34. И благословил их Симеон и сказал Марии, Матери Его: се, лежит Сей на падение и на восстание многих в Израиле и в предмет пререканий,

 

Пререкания, в общем-то, идут до сих пор. Пререкались ли конкретно тогда Иудеи, не имеет значения.

Послание к Римлянам 16:24.

24. Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

1 к Коринфянам, глава 16

23. Благодать Господа (нашего) Иисуса Христа с вами,
Слова, которые отсутствуют в Синайском Кодексе, но присутствуют в Синодальном  
Пропущенные слова Параллельное место, присутствующее в Синайском Кодексе и говорящее о том же
Матфей 5:44 — ε?λογε?τε το?ς καταρωμ?νους ?μ?ς, καλ?ς ποιε?τε το?ς μισο?σιν ?μ?ς (благословляйте проклинающих вас, благотворите ненавидящим вас)

От Луки, глава 6

28. Благословляйте проклинающих вас и молитесь за обижающих вас.

Матфей 6:13b — ?τι σο? ?στιν ? βασιλε?α κα? ? δ?ναμις κα? ? δ?ξα ε?ς το?ς α??νας. ?μ?ν (Ибо Твое царство и сила и слава во веки. аминь) Второе послание к Тимофею, глава 418. И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь.
Матфей 10:39a — ? ε?ρ?ν τ?ν ψυχ?ν α?το? ?πολ?σει α?τ?ν, κα? (Сберегший душу свою потеряет ее; а)

Матфей 10:39b

а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее.
Матфей 23:35 — υ?ο? βαραχ?ου (сына Варахиина); Захария 1:11. В восьмом месяце, во второй год Дария, было слово Господне к Захарии, сыну Варахиину, сыну Аддову, пророку
Марк 1:1 — υ?ο? θεο? (Сын Бога);

Самый легкий момент, потому как ссылок на то, что Христос – Сын Божий в Евангелие, Деяние и посланиях (в том числе в Синайском Кодексе) десятки

Вот например некоторые из них:

 

Св. Евангелие от Иоанна, глава 5

20. Ибо Отец любит Сына и показывает Ему все, что творит Сам; и покажет Ему дела больше сих, так что вы удивитесь.
21. Ибо, как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет.

Св. Евангелие от Матфея, глава 11

27. Все предано Мне Отцем Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.

Св. Евангелие от Марка, глава 14

61. Но Он молчал и не отвечал ничего. Опять первосвященник спросил Его и сказал Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного?
62. Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.

Св. Евангелие от Иоанна, глава 10

33. Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.
34. Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
35. Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, —
36. Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий?
Марк 10:7 — κα? προσκολληθ?σεται πρ?ς τ?ν γυνα?κα α?το? (и прилепится к жене своей)

Бытие, глава 2

24. Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей; и будут одна плоть.
Лука 9:55b—56a — κα? ε?πεν, Ο?κ ο?δατε πο?ου πνε?ματος ?στε ?μεις; ? γ?ρ υ??ς το? ?νθρ?που ο?κ ?ηλθεν ψυχ?ς ?νθρ?πων ?πολ?σαι ?λλ? σ?σαι (и сказал: не знаете, какого вы духа; 56 ибо Сын Человеческий пришел не губить души человеческие, а спасать)

От Иоанна, глава 3

10. Ибо Сын Человеческий пришел взыскать и спасти погибшее.

От Луки, глава 19

17. Ибо не послал Бог Сына Своего в мир, чтобы судить мир, но чтобы мир спасен был чрез Него.
Лука 11:4 — ?λλ? ??σαι ?μ?ς ?π? το? πονηρο? (но освободи нас от зла)

Св. Евангелие от Матфея, глава 6

13. и не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого. Ибо Твое есть Царство и сила и слава во веки. Аминь.
Иоанн 4:9 — ο? γ?ρ συγχρ?νται ?ουδα?οι σαμαρ?ταις (ибо Иудеи с Самарянами не сообщаются)

От Луки, глава 9

53. Но там не приняли Его, потому что Он имел вид путешествующего в Иерусалим.
Другие отличия  
Отличие Объяснение

Матфей 8:13

κα? ?ποστρ?ψας ? ?κατοντ?ρχος ε?ς τ?ν ο?κον α?το? ?ν α?τ? τ? ?ρ? ε?ρεν τ?ν πα?δα ?για?νοντα (сотник возвратившись в дом, в этой час, нашел слугу выздоровевшим).
Добавление взято из Лук.7:10, содержат его рукописи: C (N), Θ (0250), f1 (33, 1241), g1, syrh

Матфей 10:12

λ?γοντες ε?ρ?νη τ? ο?κ? το?τ? (говорите: мир дому сему), большинство рукописей в этом месте имеет αυτην (сему).
Добавление взято из Лук.10:5, содержится в рукописях: D, L, W, Θ, f 1, 1010 (1424), it, vgcl

Матфей 27:49

?λλος δ? λαβ?ν λ?γχην ?νυξεν α?το? τ?ν πλευρ?ν, κα? ?ξ?λθεν ?δορ κα? α?μα (но один взял копье и пронзил Ему ребра, и тотчас истекла вода и кровь).
Добавление взято из Иоан.19:34 и является характерной чертой рукописей александрийской традиции

Матфей 5:22 — рукопись не содержит слова ε?κ? (без причины) — вместе с Ватиканским Кодексом, p67 и 2174

22. А Я говорю вам, что всякий, гневающийся на брата своего напрасно, подлежит суду; кто же скажет брату своему: «рака», подлежит синедриону; а кто скажет: «безумный», подлежит геенне огненной.

Есть четкая заповедь апостола на этот счет, разъясняющая, что должен делать христианин:

 

«Гневаясь, не согрешайте: солнце да не зайдет во гневе вашем» (Еф. 4: 26).

Лука 2:37 — рукопись содержит ?βδομ?κοντα (семьдесят), в остальных рукописях — ?γδο?κοντα (восемьдесят);

37. вдова лет восьмидесяти четырех, которая не отходила от храма, постом и молитвою служа Богу день и ночь.
Возраст этой вдовы не имеет никакого значения для понимания смысла текста.

Иоанн 1:34 — рукопись содержит ? ?κλεκτ?ς (выбранный) — вместе с рукописями 5, 106, b, e, ff2, syrc и syrs — вместо υ??ς (сын);

34. И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий.

Как я уже писал, ссылок на то, что Христос – Сын Божий, в Евангелии, Деянии и посланиях (в том числе в Синайском Кодексе) десятки.

Вот, например, некоторые из них:

 

Св. Евангелие от Иоанна, глава 5

20. Ибо Отец любит Сына и показывает Ему все, что творит Сам; и покажет Ему дела больше сих, так что вы удивитесь.
21. Ибо, как Отец воскрешает мертвых и оживляет, так и Сын оживляет, кого хочет.

Св. Евангелие от Матфея, глава 11

27. Все предано Мне Отцем Моим, и никто не знает Сына, кроме Отца; и Отца не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.

Св. Евангелие от Марка, глава 14

61. Но Он молчал и не отвечал ничего. Опять первосвященник спросил Его и сказал Ему: Ты ли Христос, Сын Благословенного?
62. Иисус сказал: Я; и вы узрите Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.

Св. Евангелие от Иоанна, глава 10

33. Иудеи сказали Ему в ответ: не за доброе дело хотим побить Тебя камнями, но за богохульство и за то, что Ты, будучи человек, делаешь Себя Богом.
34. Иисус отвечал им: не написано ли в законе вашем: Я сказал: вы боги?
35. Если Он назвал богами тех, к которым было слово Божие, и не может нарушиться Писание, —
36. Тому ли, Которого Отец освятил и послал в мир, вы говорите: богохульствуешь, потому что Я сказал: Я Сын Божий?

Иоанн 6:10 — рукопись содержит ?ς τρισχ?λιοι (около трех тысяч) вместо ?ς πεντακισχ?λιοι (около пяти тысяч); второй корректор Кодекса изменил этот фрагмент на πεντακισχ?λιοι[20];

10. Иисус сказал: велите им возлечь. Было же на том месте много травы. Итак возлегло людей числом около пяти тысяч.
Количество людей не имеет значения. Три или пять тысяч – все равно очень и очень много как для пяти ячменных хлебов и двух рыбок.

Деяния 11:20 — рукопись содержит ε?αγγελιστ?ς (Евангелисты) вместо ?λληνιστ?ς (Еллины).

20. Были же некоторые из них Кипряне и Киринейцы, которые, придя в Антиохию, говорили Еллинам, благовествуя Господа Иисуса.
Зачем надо было благовествовать Евангелистам, двое из которых к тому же входили в ближайшее окружение Иисуса (в число 12 апостолов)? Очевидно, что речь идет об очепятке.

Вот и все лакуны Синайского Кодекса.

Выходит, что ничего принципиально они не меняют. Новый Завет тот же. И Евангелие то же. Хоть в нем и отсутствует некоторое количество стихов по сравнению с привычным Синодальным, но они полностью дополняются стихами на эту же тему из других мест.

А значит, уже в IV веке христиане читали такую же Библию, что и мы сейчас.

Нет доказательств того, что она была другая и в I-III веках, поскольку найденные папирусы совпадают с нынешним текстом.

Конечно, многое могла бы прояснить находка более древнего Кодекса – скажем, II-III или (что вообще идеально) I века.

Но даже без этого думающему человеку становится совершенно очевидно, что Евангелие в его сегодняшнем виде полностью соответствует смыслу первоначального текста. И нет никаких серьезных оснований говорить об обратном.

Для того чтобы убедиться в этом, достаточно просто щелкнуть на эту ссылку – www.codex-sinaiticus.net – и выйти на сайт с Синайским Кодексом.

Вот только хотят ли разобраться в теме те, кто не устает повторять, что Библия врет?

Останні колонки